Examples of using "протяжении" in a sentence and their japanese translations:
1世紀近くも維持してきました
医療行為は近年 大きく変わりました
トーク全体に 種を蒔いたんです
何年にもわたって 新しいテクノロジーが
このやりとりは女性の体内で 毎日起こっています
その否認が人種差別的な法律を 50年もの間 まかり通し
彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。
ヒマラヤ・ヒンドゥークシュの氷河は しばらく前から溶け続けています
私は4年前からその雑誌を予約購読している。
夜に何時間も勉強します。
何年も経つ内に 考える時間がたくさんありました
それからの私の人生で 効果を発揮し続けました
そして通常の検査中に
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
雨はこの2日間降り続いた。
メアリーは高校生の時ずっとジョンの恋人だった。
1814年のキャンペーン を通じて、忠実で信頼できる指揮官としてナポレオンに仕え続け
この間にもコロナは他人にうつせます。
- 彼は一週間病気です。
- 彼は一週間ずっと病気です。
5年に及ぶ、つらかったガンの治療期間中、彼は何とか弱音をはかず毅然とした態度を崩さなかった。
子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。