Translation of "продолжала" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "продолжала" in a sentence and their japanese translations:

Она продолжала говорить.

彼女はしゃべりつづけた。

Она продолжала работать.

彼女は働き続けた。

Она продолжала плакать.

彼女は泣き続けた。

Девочка лишь продолжала плакать.

少女はただ、泣き続けた。

Коко продолжала быстро учиться.

ココは速やかに学び続けた。

Она устала, но продолжала работать.

疲れていたが彼女は働き続けた。

Белка продолжала двигаться сквозь сильный ветер.

栗鼠が激しい風に逆らって進すんでいた。

Она продолжала писать рассказы о животных.

彼女は動物の話を書き続けた。

Она продолжала беспрестанно задавать мне вопросы.

彼女はずっと質問ばかりしていた。

Мэри продолжала работать несмотря на болезнь.

メアリーは病気であるにもかかわらず、働き続けた。

- Она продолжила работать.
- Она продолжала работать.

彼女は働き続けた。

Она продолжала говорить во время еды.

彼女は食べながら話を続けた。

- Она продолжала говорить.
- Она говорила дальше.

彼女は話しつづけた。

Эта пара влюблённых продолжала пылкую переписку.

この恋人同士は情熱的な文通を続けた。

Она продолжала работать, невзирая на усталость.

疲れていたが彼女は働き続けた。

- Кот продолжал мяукать.
- Кошка продолжала мяукать.

猫はにゃーにゃーいいつづけた。

- Она продолжала работать, пока он не позвал её.
- Она продолжала работать, пока он не позвонил ей.

彼女は彼が呼びにくるまで仕事を続けた。

Она продолжала есть конфеты, пока не наелась.

彼女はおなかが一杯になるまで、キャンデーを食べ続けた。

Хоть она и устала, она продолжала работать.

疲れていたけれども、彼女は働き続けました。

И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,

学んで 学んで さらに学んで 私は

Она всё продолжала надеяться, что её собака будет найдена живой.

彼女は自分の犬が生きて見つかるという希望を、まだ捨てないでいた。

Собака продолжала лаять на меня возле ворот и не давала мне войти.

門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。

В эпоху великого князя Василия III Москва продолжала увеличиваться в размерах и силе.

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく

Она продолжала проигрывать запись снова и снова, до тех пор пока мне не пришлось выйти из комнаты.

彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。