Translation of "писать" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "писать" in a sentence and their japanese translations:

- Начинай писать.
- Начинайте писать.

書き始めなさい。

- Продолжай писать.
- Продолжайте писать.

書き続けて。

- Я устал писать.
- Я устала писать.

私は書くことに飽きた。

- Я должен писать чернилами?
- Я должна писать чернилами?

インクで書かなければだめですか。

- Не забывайте писать нам.
- Не забывайте нам писать.

私達に手紙を書くのを忘れないでください。

Мне нечего писать.

私には書くことが何もない。

Я устал писать.

私は書くことに飽きた。

Мне нечем писать.

- 私には書く道具が何もない。
- 何も書くもの持ってないんだ。

- Он может писать любой рукой.
- Он умеет писать обеими руками.
- Он может писать обеими руками.

彼はどちらの手でも書けます。

- Он может писать любой рукой.
- Он может писать обеими руками.

彼はどちらの手でも書けます。

- Не сдавайся и продолжай писать.
- Не сдавайтесь и продолжайте писать.

あきらめないでもっと書きなさい。

Думаешь, мне стоит писать?

手紙を書いた方がいいと思いますか。

Его работа - писать рассказы.

ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。

Писать мелом не легко.

チョークで書くのはやさしいことではない。

Он продолжил писать письмо.

彼は手紙を書き続けていた。

Он будет писать письмо.

彼は手紙を書いているでしょう。

Он научил меня писать.

彼は私に書き方を教えてくれた。

Моё хобби — писать рассказы.

私の趣味はお話を書く事だ。

Он начал писать роман.

彼は小説を書き始めました。

Не забывай мне писать.

私に手紙を書くのを忘れないで。

Я должна писать чернилами?

- インクで書かなければだめですか。
- インクで書かなくてはならないか。
- インクで書かなくてはいけませんか。

Том любит писать стихи.

トムは詩を書くのが好きなんだ。

Я должен писать чернилами?

- インクで書かなければだめですか。
- インクで書かなくてはならないか。
- インクで書かなくてはいけませんか。

- Он обещал писать каждый день.
- Он дал слово писать каждый день.

彼は毎日書くと約束した。

- Вам нельзя писать в библиотечной книге.
- Вы не должны писать в библиотечной книге.
- Ты не должен писать в библиотечных книгах.
- Ты не должна писать в библиотечных книгах.
- В библиотечных книгах нельзя ничего писать.

図書館の本に書き込みをしてはいけません。

- Моя мать ненавидит писать письма.
- Моя мать терпеть не может писать письма.

母は手紙を書くのが大嫌いです。

не умеет читать или писать.

繁栄するのは不可能です

Мы учимся читать и писать.

我々は読み書きをならう。

У тебя есть чем писать?

- 何か書くものをお持ちですか。
- 何か書くもの、ありますか?

Она начала писать картины маслом.

彼女は油絵を始めた。

Она очень любит писать стихи.

彼女は詩を書くことがとても好きです。

Она научила меня писать стихи.

彼女は私に詩の書き方を教えてくれた。

Он умеет читать и писать.

彼は読み書きができる。

Им не следовало этого писать.

あれは書くべきではなかったですね。

Ей не следовало этого писать.

あれは書くべきではなかったですね。

Мне не следовало этого писать.

あれは書くべきではなかったですね。

Я попробовал писать левой рукой.

試しに左手で書いてみた。

Я должен закончить писать речь.

スピーチの原稿を仕上げないといけないんだ。

Я попытался писать левой рукой.

左手で書いてみようとした。

Моей ручкой очень легко писать.

私のペンはとても書きやすい。

Не сдавайся и продолжай писать.

あきらめないでもっと書きなさい。

Я люблю писать перьевой ручкой.

万年筆で書くのが好きなんだ。

Том ещё не умеет писать.

トムはまだ字が書けない。

Вам не нужно писать чернилами.

インクで書く必要はありません。

Он обещал писать каждый день.

彼は毎日書くと約束した。

Подростком Том любил писать стихи.

トムはね、10代の頃詩を書くのが好きだったんだよ。

- Она не умеет ни читать, ни писать.
- Она не умеет читать и писать.

- 彼女は書く事ができず、読む事もできない。
- 彼女は読み書きができないんです。

- Тебе не нужно писать больше 400 слов.
- Тебе не нужно писать больше четырёхсот слов.

400語以上書く必要はない。

- Он не может ни читать, ни писать.
- Он не умеет ни читать, ни писать.

読むことも書くこともできない。

Все знают, как писать своё имя.

誰でも自分の名前は書ける。

Но ты ведь будешь писать, да?

でも、手紙を書いてよね。

Я только что закончил писать письмо.

ちょうど手紙を書き終えたところです。

Она после школы собирается писать письмо.

彼女は放課後手紙を書くつもりです。

Она продолжала писать рассказы о животных.

彼女は動物の話を書き続けた。

Он начал писать картины после тридцати.

彼は30歳になってから絵をかき始めた。

В школе я ненавидел писать сочинения.

俺学校時代作文本当苦手だった。

Кто тебе сказал писать левой рукой?

誰があなたに左手でものを書けと言ったのか。

Нам не надо было этого писать.

あれは書くべきではなかったですね。

Он взял ручку и начал писать.

彼はペンをとり上げて書き始めた。

Тяжело писать любовное послание по-английски.

英語でラブレターを書くのは、やさしくない。

Вы не должны писать письмо карандашом.

手紙を鉛筆で書いてはいけません。

Он продолжал писать рассказы о животных.

彼は動物の話を書き続けた。

Говорить - одно, а а писать - другое.

話すことと書くことは別物だ。

Я стал хорошо писать по-японски.

私は日本語を書くのが上手になった。

Том достал карандаш и начал писать.

トムは鉛筆を出して書き始めた。

- Дай мне что-нибудь, на чём можно писать.
- Дайте мне что-нибудь, на чём можно писать.

- メモ用紙か何か貸してくれ。
- 書くものをくれ。

- Я должен писать в своём дневнике каждый день.
- Я должна писать в своём дневнике каждый день.

毎日日記をつけなければならない。

- Я буду писать тебе письма как можно чаще.
- Я буду писать вам письма как можно чаще.

- 私はできるだけ何回も、あなたにお便りします。
- 出来るだけ手紙書くようにするよ。

- Не забывай мне писать.
- Пишите обязательно.
- Не забывайте мне писать.
- Обязательно мне пиши.
- Обязательно мне пишите.

- きっと手紙くださいね。
- 必ず手紙ちょうだい。

- Дай мне что-нибудь, на чём можно писать.
- Мне нужно что-нибудь, на чём можно писать.

- 何か書くものが欲しいな。
- 何か書きつけるものが欲しい。

- Если у тебя нет ручки, можешь писать карандашом.
- Если у вас нет ручки, можете писать карандашом.

ペンがなければ鉛筆でもかまいません。

И вот я начала кое-что писать.

なので 私は色々と書き始めました

Её способность писать с помощью ступни поразительна.

彼女の足で書ける能力は驚くべきことだ。

Мне нужно что-нибудь, чем можно писать.

何か書くものが欲しいな。

Моя мать терпеть не может писать письма.

母は手紙を書くのが大嫌いです。

Он настроился писать в свой дневник ежедневно.

彼は毎日、日記をつける決心をした。

Дайте мне бумаги, на которой можно писать.

書ける紙ちょうだい。

Она умеет говорить и писать по-французски.

彼女はフランス語を話したり書いたりする能力がある。

Я знаю, как писать письма на английском.

私は英語の手紙の書き方を知っています。

Я еще не привык писать деловые письма.

私はまだビジネスレターを書く事に慣れていない。

Том умеет читать и писать по-японски?

- トムは日本語を読み書きできるの?
- トムって、日本語を読んだり書いたりできるの?

Конечно, я буду писать письмо по-английски.

もちろん、英語で手紙を書きます。

Я не могу писать этим тупым карандашом.

こんな先の丸くなった鉛筆では書けないよ。

Подобные руководства следует писать менее сложным языком.

こういう手引書はもっと分かりやすく書くべきだ。

Рассказы писать мне нравится больше, чем читать.

小説は読むより書く方が好きです。