Translation of "прибыть" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "прибыть" in a sentence and their japanese translations:

Поезду уже пора прибыть.

もうそろそろ列車のつく頃だ。

Поезд должен был прибыть в шесть.

列車は6時到着のはずだった。

Они должны прибыть в Мориоку до обеда.

彼等はひるまでには盛岡に到着しているでしょう。

Ты должен прибыть в школу до восьми.

あなたは8時前に学校に着かなければいけません。

Самолет уже должен был прибыть в аэропорт Кансай.

その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。

- Мой отец должен прибыть в Гонолулу в шестнадцать тридцать.
- Мой отец должен прибыть в Гонолулу в половине пятого вечера.

父は午後4時30分にホノルルに着く事になっている。

Он должен прибыть в офис меньше чем через час.

彼は1時間のうちに事務所に着くはずです。

Поезд задержался, поэтому я не мог прибыть туда вовремя.

汽車が遅れたので、私はそこへ時間通りに着くことができなかった。

- Поезд должен был прибыть в шесть.
- Поезд ожидался в шесть.

汽車は6時到着の予定だった。

- Мне удалось добраться до станции вовремя.
- Мне удалось прибыть на станцию вовремя.

なんとか時間どおりに駅に着いた。

- Она уже должна была приехать.
- Она уже должна была прибыть к этому времени.

彼女は今ごろ着いているはずだ。