Translation of "вечера" in Italian

0.017 sec.

Examples of using "вечера" in a sentence and their italian translations:

- Восемь часов вечера.
- Сейчас восемь вечера.

Sono le otto di sera.

Утро вечера мудренее.

La notte porta consiglio.

Приятного вам вечера!

- Passi una buona serata!
- Passate una buona serata!

Хорошего тебе вечера!

Passa una buona serata!

Как насчёт сегодняшнего вечера?

- Che ne dici di stasera?
- Che ne dice di stasera?
- Che ne dite di stasera?
- Che ne dici di stanotte?
- Che ne dice di stanotte?
- Che ne dite di stanotte?

Я лег спать в 9 вечера, но уснул в 10 вечера.

Sono andato a letto alle nove ma mi sono addormentato alle dieci.

Ты работаешь до десяти вечера?

Lavori fino alle dieci di sera?

Я провожу вечера с Фомой.

Passo il tempo con Tom.

Вы можете остаться до вечера.

Potete fermarvi fino a sera.

Для сегодняшнего вечера всё готово?

È tutto pronto per stasera?

- Двадцать ноль-ноль.
- Восемь вечера.

Sono le otto di sera.

До вечера Том не вернётся.

Tom non rientrerà prima di sera.

Я подожду до завтрашнего вечера.

Aspetterò fino alla serata di domani.

Всем известно, что «утро вечера мудренее»,

Vi dicono, invece, di dormirci su,

Если хочешь, поговорим после шести вечера.

Se vuoi, parliamo dopo le sei di sera.

Уже почти десять вечера. Пора спать.

Sono già quasi le dieci. È ora di andare a letto.

Врач работает с утра до вечера.

Il dottore lavora dalla mattina alla sera.

Мероприятие начинается в пять часов вечера.

La manifestazione comincia alle cinque del pomeriggio.

Мероприятие начинается в восемь часов вечера.

La manifestazione comincia alle otto di sera.

Мероприятие начинается в девять часов вечера.

La manifestazione comincia alle nove di sera.

Мероприятие начинается в десять часов вечера.

La manifestazione comincia alle dieci di sera.

Мероприятие начинается в шесть часов вечера.

La manifestazione comincia alle sei di sera.

Мероприятие начинается в семь часов вечера.

La manifestazione comincia alle sette di sera.

Мероприятие начинается в одиннадцать часов вечера.

La manifestazione comincia alle undici di sera.

Он упражняется на гитаре до позднего вечера.

Lui si esercita a suonare la chitarra fino a tarda notte.

Жду не дождусь, когда будет пять вечера.

Non vedo l'ora che arrivino le cinque di sera.

Компьютерная система автоматически отключается в восемь вечера.

Il sistema informatico si spegne automaticamente alle 20.

Я буду в Бостоне до вечера понедельника.

- Sarò a Boston fino a lunedì sera.
- Io sarò a Boston fino a lunedì sera.

Итальянцы никогда не ужинают раньше восьми вечера.

- Gli italiani non cenano mai prima delle otto.
- Gli italiani non cenano mai prima delle otto di sera.

Они заставили его работать с утра до вечера.

L'hanno fatto lavorare dalla mattina alla sera.

Он работал без перерыва с утра до вечера.

Lui lavorò senza pausa dalla mattina alla sera.

Этот поезд прибывает в Чикаго в 9 вечера.

Questo treno arriva a Chicago stasera alle 9.

Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Lavoriamo dalle nove alle cinque.

Мы занимались весь день с обеда до вечера.

- Abbiamo studiato tutto il pomeriggio.
- Abbiamo studiato per tutto il pomeriggio.

Том предпочитает не знать, где Мэри проводит вечера.

Tom preferisce non sapere dove Mary ha trascorso la serata.

Обычно я ужинаю между семью и восемью часами вечера.

- Io di solito ceno tra le 19 e le 20.
- Di solito ceno tra le 19 e le 20.

Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.

Обычно я ложусь спать в районе 11 часов вечера.

Solitamente vado a dormire intorno alle 11 di sera.

Том сказал, что до вечера, наверное, дождя не будет.

Tom ha detto che probabilmente non sarebbe piovuto fino a sera.

Если б знали вы, как мне дороги подмосковные вечера.

Se solo sapessi quanto mi sono care le serate vicino a Mosca.

- С утра до вечера он не делает ничего, кроме как жалуется.
- Он с утра до вечера только и делает, что жалуется.

- Non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.
- Lui non fa che lamentarsi dal mattino alla sera.

Шеф нанял нас, чтобы мы работали с утра до вечера.

Il capo ci ordinò di lavorare da mattina a sera.

Крестьяне работают каждый день с раннего утра до позднего вечера.

I contadini lavorano ogni giorno dalla mattina presto alla sera tardi.

Сколько времени в Москве, когда в Париже пять часов вечера?

Alle cinque del pomeriggio a Parigi, che ore sono a Mosca?

Том никогда не разрешает своим детям смотреть телевизор после десяти вечера.

Tom non permette mai ai suoi figli di guardare la televisione dopo le dieci di sera.

- До вечера я переведу этот текст.
- К вечеру я переведу этот текст.

La sera, ho tradotto questo testo.

Нам нужно закончить отчёт к семи вечера, в идеале — к половине седьмого.

Dobbiamo concludere il rapporto per le sette di sera, idealmente per le sei e mezza.

- Я смотрю телевизор весь день напролёт.
- Я с утра до вечера смотрю телевизор.

Guardo la televisione tutto il giorno.

- Мой самолёт прилетает в двадцать один час.
- Мой самолёт прилетает в девять вечера.

Il mio aereo arriva alle 21.

Я считаю, что малознакомым людям некорректно звонить раньше десяти утра и после девяти вечера.

Credo che sia maleducato che le persone sconosciute chiamino prima delle dieci di mattina e dopo le nove di sera.

О да, правильно. Я должен был встретиться с друзьями в Сибуе сегодня в восемь вечера.

- Oh sì, è vero. Dovevo incontrarmi con alcuni amici a Shibuya alle otto.
- Oh sì, è vero. Dovevo incontrarmi con alcune amiche a Shibuya alle otto.

- Мы работаем с девяти до пяти.
- Мы работаем с девяти до семнадцати.
- Мы работаем с девяти утра до пяти вечера.

Lavoriamo dalle nove alle cinque.