Examples of using "пора" in a sentence and their japanese translations:
- 私達の出発時間がさしせまっている。
- 私たちの出発の時間が差し迫っている。
寝る時間ですよ。
寝る時間よ。
出発の時間ですか?
時間なの?
お暇する時間です。
時間なの?
君もそろそろ結婚してもいい年頃だね。
家に帰る時間だよ。
出かける時間になった。
もうお前は寝る時間だ。
もう帰らなければならない時間だ。
出かける時間になった。
出かける時間だ。
- もう起きる時間ですよ。
- あなたはもう起きるべき時間だ。
- もう寝る時間だぞ。
- そろそろ寝る時間だぞ。
- そろそろ床についてもいいころだ。
そろそろお暇します。
- 寝る時間ですよ。
- もう寝る時刻ですよ。
- もう寝る時間だぞ。
- もう寝るときだ。
- もう寝なければなりません。
寝る時間だ
決めてくれ
寝るとしよう
寝るとしよう
集合する時間だ
そろそろ時間だ。
- 夕飯の時間ですよ。
- 夕食の時間ですよ。
- 夕食の時間だ。
出かける時間よ。
- もうそろそろ出発の時間です。
- そろそろ出発時間だ。
夕食の時間ですよ。
出かける時間だ。
- 起きる時間よ。
- 起きる時間だ。
- 寝る時間よ。
- 寝る時間ですよ。
- もう寝るときだ。
朝ごはんの時間ですよ。
もうお前は寝る時間だ。
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
学校に行く時間よ。
もう帰らなければならない時間だ。
- もう私たちが帰る時間だ。
- もう家に帰る時間だよ。
もう彼女が帰る時間ですよ。
- そろそろ寝る時刻だ。
- そろそろ寝る時間だ。
君はすぐ寝たほうがよい。
君たちはもう寝なければいけない時間だ。
子供はもう寝る時間ですよ。
そろそろ行かなきゃ。
現実に戻る時間だ。
- おはようございます。おめざめの時間です。
- おはよう。起きる時間だよ。
- いい加減に寝たら。
- そろそろ寝る時間じゃないの?
もうお別れの時間だと思う。
- 出発しなくてはいけない。
- 出かけなくてはいけない。
もう寝る時間です。ラジオを消しなさい。
家族の食事の時間だ
食べ物を探しに行く
街に出る時間だ
皆さん、私はもう行く時間です。
羊に餌を与える時間だ。
もう寝るときだ。
もう彼女が帰る時間ですよ。
もうそろそろ失礼しなくては。
そろそろお暇します。
そろそろ時間だ。
出かける時間だ。
門を閉める時間だ。
ジミー、もう寝る時間ですよ。
- 自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
- 自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
- 自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
犬にエサをあげる時間だよ。
私達はもう帰らなければなりません。
門を閉める時間だ。
そろそろ帰るべきだ。
そろそろ戻る時間だ。
もう起きる時間ですよ。
あなたはもう起きる時間だ。
もう寝る時刻ですよ。
- 君はもう髪をきりにいってよい。
- もうそろそろ髪を切っても良いころだ。
- そろそろ散髪してもいいころだぞ。
- 君はもうとっくに出発していなければならない時間だ。
- もうとっくに出掛ける時間だよ。
もう寝なくてはいけない時間でしょ。
そろそろ彼女に真実を話してもいい頃だ。
飛ぶよ よし
行かなきゃ おい
あのオスが行動する