Examples of using "понятно" in a sentence and their japanese translations:
私の言っていることが分かりますか。
- なるほど。
- なるほどね。
- わかった。
- わかりました。
- そうですか。
- そうなんだ。
- そっか。
承知致しました。有難う御座います。
私の説明は分かりやすい?
彼が家にいることは明白だ。
それは子どもでも分かる。
分かった?
そこで私たちが今後も
幼虫とウジだ つまり…
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
言ってることがわかりますか。
わかった!ありがとう。
なまりから明らかであるように、彼は外国人だ。
そうか。まあどうでもいいが。一応聞いただけで。
どうしてそんなに分かりやすく説明できるの?
あなたがどうしてそこへ行きたくないのかが分かります。
たばこは健康に悪いことは言うまでもない。
こういった恵まれない子供達は
彼女が賛成するかどうか、明らかではない。
彼が金持ちなのは明らかだ。
彼のあごから彼が父親似である事が分かる。
- 彼女が素晴らしいピアニストであるということは言うまでもない。
- 彼女がすばらしいピアニストであることは言うまでもない。
私が看護婦だと思っていた女性は医者であることがわかった。
彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。
君の考えをはっきり言いなさい。
強い毒が入った袋だよ ハサミは不要
我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。
君がなぜ胃が痛いかははっきりしている。
お金がすべてではないのは言うまでもない。
灯台下暗し。
何が起きようとしているかをトムが悟ったことは、その表情を見て知れました。