Translation of "еще" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "еще" in a sentence and their japanese translations:

Для еще одной попытки выберите «Попробовать еще раз».

また挑戦(ちょうせん)したいなら “再(さい)チャレンジ”

Еще одна самка.

‎別のメスが来た

Еще им помогают.

‎餌をくれる人もいる

Это еще далеко.

まだまだ遠いな

Еще кофе, пожалуйста.

コーヒーのおかわりを下さい。

Еще чашечку чая?

- もう一杯お茶をいかがですか。
- もう1杯紅茶をいかがですか。
- お茶をもう一杯飲みませんか。

План еще сырой.

その計画は熟していない。

Еще не решил.

- まだ決めてないです。
- 決めてない。

Выпьем еще немного?

もうちょっと飲んでいかない?

Еще кусочек торта?

ケーキもう1ついかが。

- Еще бутылку вина, пожалуйста.
- Еще одну бутылку вина, пожалуйста.

ワインをもう一本ください。

Ладно, давайте еще раз.

もう1度だ

Это еще один показатель.

これも手がかりだね

Пойдем, соберем еще веток.

もっとシダを集める

Он еще жив, смотрите.

まだ生きてるな

Но еще не вечер.

‎夜はこれからだ

Она еще не определилась.

‎まだ迷ってるようだ

Еще один потенциальный обед.

‎この獲物も ‎ワナにはまりそうだ

выберите «Попробовать еще раз».

“再チャレンジ”を

Впереди еще длинная дорога.

まだまだ遠いな

Все еще выглядит сомнительно.

不安定なようだ

Скажи еще раз, пожалуйста?

もう一度言ってください?

Еще чашечку кофе, пожалуйста.

コーヒーをもう1杯飲みたいのですが。

- Почти.
- Еще чуть-чуть.

もうちょっと。

Мэри еще не начала.

メアリーはまだ出発していません。

Мост все еще строится.

その橋はまだ建設中です。

Больной все еще держится.

病人はまだしっかりしている。

Он еще не показывался.

彼はまだ姿を見せない。

Солнце еще не взошло.

日の出はまだです。

Мне еще нет двадцати.

僕はまだ二十歳になっていない。

Подождите еще немного, пожалуйста.

もう少し待ってください。

Еще немного воды, пожалуйста.

もう少し水をください。

Еще немного чаю, пожалуйста.

お茶をもう少し下さい。

Давай попробуем еще раз.

もう一度やってみましょう。

Почему мы еще здесь?

なぜ我々はまだここにいるのでしょう?

Подождем еще пять минут.

もう5分待とう。

Мэри еще не пришла.

メアリーはまだ来ていない。

Вам положить еще ростбифа?

もっとローストビーフを召し上がれ。

Еще не слишком поздно.

まだ手遅れではない。

Хотите еще чего-нибудь?

他にご要望はありませんか?

Пожалуйста, прочти еще раз.

もう一度それを読んで下さい。

Ты всё еще сонный?

まだ眠いの?

Ты ведь еще злишься?

まだ怒ってるでしょ。違う?

- Сбежавший заключенный всё еще не пойман.
- Сбежавший заключенный всё еще на свободе.

逃走した囚人はまだ捕まっていない。

А еще здесь полно крабов.

それに カニがたくさんいる

Есть еще много других путей.

通らなかった道がある

Мы еще не закончили миссию.

任務があるんだ

Малыша всё еще нужно носить.

‎幼い子は おんぶだ

А до обломков еще далеко.

残がいはまだまだ先だ

Аэропорт. Может, попробуйте еще раз.

空港だ もう1度やらなきゃ

как еще более захватывающая задача.

さらにエキサイティングな挑戦と

Еще скотч и воду, пожалуйста.

水割りをもう一杯ください。

У нас еще полно еды.

食料はまだいくらでもある。

Нам еще предстоит узнать правду.

われわれはまだ真相を知らない。

Я еще не закончил задание.

まだ、その仕事を終えていない。

Можно мне еще пива, пожалуйста?

ビールをもう1缶いただけますか。

До чего они еще додумаются?

それって、すごいじゃないの。

Преступник всё еще не пойман.

その犯人はまだつかまっていない。

Отец всё еще в постели.

父はまだ休んでいる。

Она сюда еще не пришла.

彼女はまだここに来ない。

Еще одну банку пива, пожалуйста.

缶ビールをもう一本いただけますか。

Попробуй сделать это еще раз.

もう一度やってみなさい。

Не хотите ли еще пива?

ビールもう一杯いかがですか?

Ей еще предстоит узнать правду.

彼女はまだ真実を知らない。

Не хотите ли еще пирога?

パイをもう少しいかがですか。

Я еще не закончил ужинать.

私はまだ夕食をすませてない。

Ветер все еще дует сильно.

風がまだ強く吹きます。

Они всё еще ищут доказательства.

彼らはまだ証拠を探している。

Дайте мне еще немного подумать.

もう少し考えさせてください。

Не хотите еще кружку пива?

ビールもう一杯いかがですか?

Дайте мне еще чашку чая.

もう一杯お茶をください。

Я пока еще не решил.

まだ決めていないんだ。

Можно мне еще баночку пива?

ビールをもう1缶いただけますか。

Говорите еще немного помедленнее, пожалуйста.

もうちょっとゆっくり言って下さい。

Я еще ничего не знаю.

まだ何も知りません。

Ты не побудешь еще немножко?

もうちょっとだけいてくれない?

Можно мне еще одну листовку?

このチラシもう1枚頂けますか?

Я обдумаю это еще раз.

考え直してみるわ。

Можно мне еще немного чая?

御茶をもう少しいただけますか。

Пожалуйста, сделайте это еще раз.

もう一度やってください。

Его старый кот еще живой.

彼の年老いた猫はまだ生きている。

Я хочу еще чашечку чая.

紅茶がもう1杯欲しいな。

Дай-ка я еще раз.

もっかいやらして。

Том попросил еще порцию хлеба.

トムはパンのお代わりをした。

Я хочу стать еще счастливее.

もっと幸せになりたい。

Можно мне еще чашечку кофе?

コーヒーをもう一杯いただけますか。

Попробуй спросить Тома еще раз.

もう一回トムに訊いてみて。

Ты что, еще не обедал?

まだお昼食べてないの?