Translation of "холодно" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "холодно" in a sentence and their polish translations:

- Чертовски холодно!
- Охуеть как холодно!
- Охуительно холодно!

- Piździ jak za cara.
- Ależ ziąb!

- Здесь холодно.
- Тут холодно.

Ciemno tutaj.

- Сегодня холодно!
- Холодно сегодня!

Dzisiaj jest zimno.

Холодно!

Jak zimno!

Холодно.

Jest zimno.

- Вам не холодно?
- Тебе не холодно?
- Не холодно тебе?

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

- Разве тебе не холодно?
- Вам не холодно?
- Тебе не холодно?
- Не холодно тебе?

- Nie jest ci zimno?
- Czy ci nie zimno?

Сегодня холодно.

Dzisiaj jest zimno.

Довольно холодно.

Jest dość zimno.

Мне холодно.

Zimno mi.

Очень холодно.

Jest bardzo zimno.

Не холодно.

Nie jest zimno.

Слишком холодно.

Jest za zimno.

Там холодно.

Tam jest zimno.

Здесь холодно.

Tu jest zimno.

Им холодно.

Im jest zimno.

- Снаружи было холодно.
- На улице было холодно.

Na dworze było zimno.

- Там холодно даже летом.
- Даже летом там холодно.
- Там даже летом холодно.

Tutaj jest zimno, nawet w lato.

- На улице холодно.
- Снаружи холодно.
- На улице прохладно.

Na zewnątrz jest zimno.

- Там холодно даже летом.
- Там даже летом холодно.

Nawet latem jest tam zimno.

На улице холодно.

Na zewnątrz jest zimno.

Вчера было холодно?

Czy wczoraj było zimno?

- Становится холодно.
- Холодает.

Robi się zimno.

Вчера было холодно.

Wczoraj było zimno.

В доме холодно.

W domu jest zimno.

Сегодня ужасно холодно.

- Strasznie dziś zimno.
- Dzisiaj jest strasznie zimno.

Мне было холодно.

Było mi zimno.

Тому было холодно.

Tomowi było zimno.

Сегодня очень холодно.

Dzisiaj jest bardzo zimno.

Мне очень холодно.

Jest mi bardzo zimno.

Тебе всегда холодно?

Czy tobie zawsze jest zimno?

Вам всем холодно?

Wszystkim wam zimno?

Здесь становится холодно.

Zaczyna się tu robić zimno.

Тебе не холодно?

Czy ci nie zimno?

Мне немного холодно.

Jest mi trochę zimno.

На улице холодно?

Czy na zewnątrz jest zimno?

- Было очень холодно утром.
- Сегодня утром было очень холодно.

Dzisiaj rano było bardzo zimno.

- Сегодня холодно и сыро, скажи?
- Сегодня холодно и сыро, правда?

Zimno dziś i wilgotno, nieprawdaż?

а мне достаточно холодно.

a jest mi zimno.

Сегодня холодно как никогда.

Zimno dziś jak nigdy.

Сегодня утром очень холодно.

Dzisiaj rano jest bardzo zimno.

Им не было холодно.

Im nie było chłodno.

Здесь холодно даже летом.

Tutaj nawet latem jest zimno.

Том сказал, слишком холодно.

Tom powiedział, że jest za zimno.

Сегодня вечером ужасно холодно.

Ależ zimny mamy wieczór.

Стало по-осеннему холодно.

Nadeszły jesienne chłody.

Утром было очень холодно.

Rano było bardzo chłodno.

Здесь круглый год очень холодно.

- Tu jest bardzo zimno o każdej porze roku.
- Tu jest przez cały rok bardzo zimno.

Сегодня слишком холодно для пикника.

Dzisiaj jest za zimno na piknik.

Светило солнце, но было холодно.

Słońce świeciło, ale i tak było zimno.

Прошлой зимой было очень холодно.

Ostatnia zima była bardzo mroźna.

На Хоккайдо не всегда холодно.

Na Hokkaido nie zawsze jest zimno.

Было холодно со вчерашнего дня.

Od wczoraj jest zimno.

- В доме холодно.
- Дом холодный.

W domu jest zimno.

Холодно, и я хочу пить.

Jest zimno, a ja jestem spragniony.

- Ещё слишком холодно, чтобы идти на пляж.
- На пляж идти ещё слишком холодно.

Jest zbyt zimno, aby iść na plażę.

- Вам холодно?
- Тебе холодно?
- Ты замёрз?
- Ты замёрзла?
- Вы замёрзли?
- Замёрз?
- Замёрзла?
- Замёрзли?

Jest ci zimno?

Вам решать, но быстрее, тут холодно!

Wy decydujecie. Ale szybko, jest zimno!

Не получается. Мне все еще холодно.

To nie działa. Ciągle mi zimno.

В тот вечер было очень холодно.

Tamtego wieczoru było bardzo zimno.

В комнате было темно и холодно.

W pokoju było ciemno i zimno.

Было так холодно, что он дрожал.

Było tak zimno, że aż drżał.

В этот вечер было очень холодно.

Tego wieczora było bardzo zimno.

В прошлом месяце было очень холодно.

W zeszłym miesiącu było bardzo zimno.

Когда наступает зима, становится очень холодно.

Nadchodzi zima, więc robi się okropnie zimno, prawda?

Ни в коем случае. Сегодня слишком холодно.

Nie ma mowy. Dziś jest za zimno.

- В комнате было холодно.
- Комната была холодной.

W pokoju było zimno.

Поскольку было холодно, мне пришлось надеть свитер.

Kiedy zrobiło się zimno, musiałem włożyć sweter.

- Эта комната холодная.
- В этой комнате холодно.

Ten pokój jest zimny.

Концерт был отличным, но в зале было холодно.

Na koncercie było miło, ale w sali panował chłód.

- Вчера был жуткий холод.
- Вчера было ужасно холодно.

Wczoraj było okropnie zimno.

Было так холодно, что у меня уши болели.

Było tak zimno, że bolały mnie uszy.

Но оттуда идет воздух теплее, а мне довольно холодно.

W tym powietrze wydaje się cieplejsze, a jest mi zimno.

Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу.

Było tak zimno, że nikt nie chciał wychodzić na zewnątrz.

Я немногое знаю о Финляндии, кроме того, что там очень холодно.

Nie wiem wiele o Finlandii, oprócz tego że jest tam bardzo zimo.

Мне понравился концерт, за исключением того, что в зале было холодно.

Na koncercie było miło, z tym tylko, że w sali było zimno.

Жало может убить ее. Но, к счастью, пчелам слишком холодно, чтобы на нее нападать.

Użądlenie może ją zabić. Ale pszczoły są zbyt zmarznięte, by zaatakować.

- Я устал и замёрз.
- Я устал, и мне было холодно.
- Я устала и замёрзла.

Byłem zmęczony i było mi zimno.

- Погода была не только холодной, но также и сырой.
- Было не только холодно, но и влажно.

- Pogoda była nie tylko zimna, ale i przekropna.
- Pogoda była nie tylko zimna lecz też wilgotna.