Translation of "холодно" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "холодно" in a sentence and their spanish translations:

- На улице холодно.
- Холодно снаружи.
- Снаружи холодно.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

- Чертовски холодно!
- Охуеть как холодно!
- Охуительно холодно!

- Joder, qué frío hace.
- Hace un chingo de frío.
- ¡Qué puto frío!

- Здесь холодно.
- Тут холодно.

Está frío acá.

- Сегодня холодно!
- Холодно сегодня!

- ¡Está haciendo frío hoy!
- ¡Hace frío hoy!
- ¡Hoy hace frío!

- Здесь холодно.
- Холодно тут.

Hace frío acá.

Холодно!

¡Está frío!

Холодно.

Hace frío.

Холодно?

- ¿Está frío?
- ¿Está fría?

- На улице холодно.
- Снаружи холодно.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

- Тут внутри холодно.
- Холодно тут.

Hace frío aquí dentro.

- Вам не холодно?
- Тебе не холодно?
- Не холодно тебе?

¿No tienes frío?

- Разве тебе не холодно?
- Вам не холодно?
- Тебе не холодно?
- Не холодно тебе?

- ¿No sentís frío?
- ¿No sientes frío?

- На улице холодно.
- Там снаружи холодно.

- Hace frío fuera.
- Hace frío allí afuera.

- Сегодня ужасно холодно.
- Сегодня дико холодно.

- Hace un montón de frío hoy.
- Hoy hace un frío que pela.

- Надень куртку! Холодно.
- Наденьте куртку! Холодно.

¡Ponte una chaqueta, hace frío!

Мне холодно.

- Tengo frío.
- Noto frío.

Как холодно!

¡Qué frío!

Сегодня холодно.

Hace frío hoy.

Довольно холодно.

Hace bastante frío.

Вам холодно?

¿Tenéis frío?

Здесь холодно.

- Hace frío acá.
- Está frío acá.

Не холодно.

No hace frío.

Очень холодно.

Hace un frío glacial.

Было холодно.

Hacía frío.

Сегодня холодно!

- ¡Está haciendo frío hoy!
- ¡Hace frío hoy!

Тому холодно.

Tom tiene frío.

Холодно было?

¿Hacía frío?

Нам холодно.

Tenemos frío.

Холодно тут.

Está helado por aquí.

Слишком холодно.

- Está demasiado frío.
- Hace demasiado frío.

Там холодно.

- Allí hace frío.
- Allá es frío.
- Allá hace frío.

Было холодно?

¿Hacía frío?

- Снаружи было холодно.
- На улице было холодно.

Hacía frío afuera.

- Там холодно даже летом.
- Даже летом там холодно.
- Там даже летом холодно.

- Allí hace frío incluso en verano.
- Es frío allá, aún en el verano.

- Достаточно холодно для апреля.
- Довольно холодно для апреля.

Hace bastante frío para ser abril.

- На улице холодно.
- Снаружи холодно.
- На улице прохладно.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

- Там холодно даже летом.
- Там даже летом холодно.

Allí hace frío incluso en verano.

Вчера было холодно.

Ayer hacía frío.

Сегодня ужасно холодно.

Hace un frío terrible hoy.

Мне очень холодно.

Me siento muy helado.

Немного холодно, однако.

Tengo un poco de frío.

На улице холодно.

- Hace frío fuera.
- Hace frío afuera.

Вчера было холодно?

¿Hizo frío ayer?

Сегодня очень холодно.

Hoy hace mucho frío.

В доме холодно.

La casa está fría.

- Немного холодно.
- Прохладно.

- Hace un poco de frío.
- Está un poco frío.
- Es un pequeño resfriado.

Сегодня не холодно.

Hoy no hace frío.

Ему не холодно.

No tiene frío.

Тебе не холодно?

- ¿No sentís frío?
- ¿No tienes frío?

Будет довольно холодно.

Va a hacer bastante frío.

Здесь очень холодно.

Hace mucho frío aquí.

Нам не холодно.

No tenemos frío.

Брр! Как холодно!

¡Brrr¡ ¡qué frío!

Сегодня довольно холодно.

Hace bastante frío hoy.

Снаружи чертовски холодно.

Hace un frío que pela ahí fuera.

Ночью будет холодно.

Va a hacer frío a la noche.

В комнате холодно.

La habitación está fría.