Examples of using "полудня" in a sentence and their japanese translations:
正午まで待とう。
正午まで待って下さい。
郵便は昼前に来る。
彼女は昼ごろ現れた。
正午まで家にいなさい。
彼は正午まで来なかった。
彼は正午までここにいるでしょう。
彼は午後には来るでしょう。
お昼頃雨が降るかもしれない。
彼は正午前にここに来た。
私たちは正午前にそこへ着いた。
彼は昼頃まで姿を見せなかった。
会合は午後3時に終わった。
ほとんど正午近かった。
その列車は正午前に駅に着くでしょう。
日曜の午後は忙しいですか。
其の仕事は正午前に終えねばならない。
ベティは昼食前に来ることができるでしょう。
彼には昼頃会いました。
お昼まで待ってください。
午後は家を留守にします。
明日の午後あなたに電話しましょう。
今日の午後ゴルフをしましょうか。
彼女は正午までにここに来ることになっていた。
体温は午後に最も高くなる。
昼までに彼の家に着けると思う?
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
僕の部屋は西日をまともにうける。
- 例によって、マイクは今日の午後会合に遅刻した。
- いつものように、マイクは今日の午後ミーティングに遅れてきた。
午後、雨になるでしょうか。
今日の午後、家に着いたら私は宿題をするつもりだ。
三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
私たちは明日の午後出発します。
- 明日の午後に会いたいのですが。
- 明日の午後にお目にかかりたいのですが。
土曜日は12時前には学校が終わる。
- 明日の午後あいてる?
- 明日の午後って忙しい?
- 明日の午後あなたに電話しましょう。
- 明日の午後電話するね。
彼は五日の午後に到着する。