Translation of "пришёл" in Japanese

0.016 sec.

Examples of using "пришёл" in a sentence and their japanese translations:

- Том пришёл.
- Пришёл Том.

トムが来た。

- Господин Смит пришёл.
- Пришёл господин Смит.

スミスさんが来ました。

Он пришёл.

彼は来ました。

Кто пришёл?

- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?

- Твой отец уже пришёл?
- Ваш отец уже пришёл?
- Отец уже пришёл?

あなたのお父さんはもういらっしゃいましたか?

- Никто сюда не пришёл.
- Сюда никто не пришёл.

ここには誰も来なかった。

Поезд наконец пришёл.

列車はようやく到着した。

Он уже пришёл?

- 彼はもう来たかい。
- 彼はもう来たか。
- 彼はもう来ましたか。

Он пришёл первым.

彼が最初に来た。

Интересно, кто пришёл.

誰が来たのかしら。

Кто-то пришёл.

誰かがやってきた。

Почтальон уже пришёл?

- 郵便屋はもうきましたか。
- 郵便屋さんはもう来ましたか。

Том пришёл помочь.

トムが手伝いに来た。

Я пришёл, мам!

ただいま、お母さん。

Никто не пришёл.

誰一人来なかった。

Пришёл, увидел, победил.

来た、見た、勝った。

Он уже пришёл.

彼はもうここに来ている。

Спасибо, что пришёл.

来てくれてありがとう。

- Он пришёл только что.
- Он только что пришёл домой.

彼はちょうど今、帰ってきたところだ。

- Он только что пришёл домой.
- Он только пришёл домой.

彼はちょうど今帰宅したところだ。

- Он пришёл раньше обычного.
- Он пришёл раньше, чем обычно.

彼はいつもより早く着いた。

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

数日後、彼はやってきた。

- Вы удивлены, что я пришёл?
- Ты удивлён, что я пришёл?

私が来てて驚いた?

- Том пришёл около 2:30.
- Том пришёл около половины третьего.

トムは2時半頃来た。

- Вот почему я сюда пришёл.
- Вот зачем я сюда пришёл.

これが私がここへ来た理由だ。

Первым пришёл — первым обслужили.

- 先んすれば人を制す、早い者勝ち。
- 最初に来た者が最初に食物を供される。
- 最初にきたものが最初に食べ物のサービスを受ける。

Как он сюда пришёл?

- 彼はどうやってここへ来たのですか。
- どうやって彼はここに来たのですか。

Он пришёл рано утром.

彼は朝早く来た。

Он пришёл около четырёх.

彼は4時頃に来た。

Ко мне пришёл клиент.

- 取引先の訪問を受けました。
- お客さんの訪問を受けました。

Зачем он сюда пришёл?

何の目的で彼はここに来たのか。

- Кто пришёл?
- Кто приходил?

- 誰が来た?
- 誰が来ましたか?

Отец уже пришёл домой?

もうお父さんは帰ってきたの?

Поскорее бы пришёл Том...

トム早く来ないかなあ。

Том ещё не пришёл.

トムはまだ来てません。

Чуть погодя, пришёл он.

しばらくして彼はやって来ました。

Том пришёл самым последним.

トムは一番遅れて着きました。

Он ещё не пришёл.

- 彼はまだ来ない。
- 彼がまだ来ていない。

Первым пришёл мистер Грей.

最初にきたのはグレーさんでした。

Том уже пришёл домой.

トムはもう家に帰った。

Как раз вовремя пришёл.

ちょうど間にあった。

Я пришёл посмотреть представление.

ショーを見に来ました。

Спасибо, что пришёл, Том.

トム、来てくれてありがとう。

Стив не пришёл домой.

スティーブは帰宅しなかった。

Вот почему я пришёл.

こういうわけで私はここへ来ました。

Доктор пришёл сразу же.

医者はすぐに来た。

- Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
- Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
- Он пришёл просить нашей помощи.
- Он пришёл попросить нас о помощи.

- 彼は我々にどうか助けてくれと頼んできた。
- 彼は私たちの助力を求めてやって来た。

- Отец пришёл домой в девять.
- Отец пришёл домой в девять часов.

父は9時に帰宅した。

- Хочешь, чтобы я пришёл?
- Вы хотите, чтобы я пришёл?
- Хочешь, чтобы я пришла?
- Ты хочешь, чтобы я пришёл?

私が来ましょうか?

- Он не пришёл на последнее собрание.
- На последнюю встречу он не пришёл.
- На последнее собрание он не пришёл.

- 彼はこの前の会には来なかった。
- 彼は前回の会議に来なかった。

- На встречу больше никто не пришёл.
- На собрание больше никто не пришёл.

集会には他に誰も来なかった。

- Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
- Никто не пришёл мне на помощь.

誰も私を助けに来てはくれなかった。

- Почему он не пришёл на праздник?
- Почему он не пришёл на вечеринку?

どうして彼はパーティーに来なかったのですか。

Боб пришёл домой очень поздно.

ボブはたいへん遅く帰ってきた。

Кто ещё пришёл на вечеринку?

ほかにだれがパーティーに来たか。

Почему он пришёл с ней?

なぜ彼は彼女といっしょに来たのですか。

Том только что пришёл домой.

トムはたった今帰宅したところだ。

Как ты пришёл в школу?

どうやって学校に来ましたか。

Ответ пришёл через три дня.

- 3日たってから返事が来た。
- 返事は三日後に来た。

Тот посетитель опять пришёл жаловаться.

例のお客さん、またいちゃもんつけてきたわよ。

Она хотела, чтобы я пришёл.

彼女は私に来てもらいたがっていた。

Он пришёл, как и обещал.

彼は約束通りにきた。

До полудня он не пришёл.

彼は正午まで来なかった。

В итоге он не пришёл.

- 彼は結局姿を現さなかった。
- 結局、彼は来なかった。

Никто не пришёл на вечеринку.

- 誰もパーティーに来なかった。
- 誰ひとりとしてパーティに来なかった。

Он пришёл в школу вовремя.

彼は学校に間に合った。

Он пришёл, как обычно, поздно.

彼はいつものように遅れて着いた。

Он вдруг пришёл в себя.

彼は突然意識を取り戻した。

Он пришёл к четырём часам.

彼は4時頃に来た。

Отец только что пришёл домой.

- 父は今ちょうど帰宅したところだ。
- 父はちょうど帰宅したところです。

Мой дядя пришёл повидать меня.

おじが私に会いに来た。

Том не пришёл, Джейн тоже.

トムも来なかったしジェーンも来なかった。

Он пришёл мне на помощь.

彼が私を助けに来た。

Он пришёл сюда до полудня.

彼は正午前にここに来た。

Джим ещё не пришёл домой.

ジムはまだ帰宅していない。

Он пришёл домой в шесть.

彼は六時に帰った。

Никто не пришёл, кроме Мэри.

- 来たのはメアリーだけだった。
- メアリー以外誰も来なかった。