Translation of "название" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "название" in a sentence and their japanese translations:

Мудрёное название,

ちょっと言いにくいですね

Мадера - название вина.

マデイラはワインの名前だ。

Какое у книги название?

その本のタイトルは何ですか。

Я знаю название этого животного.

私はその動物の名前を知っている。

Какое название у этого ресторана?

そのレストランの名前はなんですか?

Какое название у этой книги?

その本のタイトルは何ですか。

название которому дало наше молодое поколение.

若者たち自ら こう名付けました

У каждого здания есть своё название.

おのおのの建物には名前がある。

Название было отменено во время Французской революции

、当時の平等主義の精神と相容れないものとして

Врач сообщил своему пациенту название его болезни.

医者は患者に病名を通知した。

Я не мог вспомнить название этой песни.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Пожалуйста, не говорите ему настоящее название его болезни.

彼には本当の病名を知らせないで下さい。

Она пела песню, название которой я не знаю.

彼女は私が題名を知らない歌を歌った。

Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.

ある伝説によればそれはある聖職者の名からきている。

- Какое название носит горный хребет?
- Как называется горный хребет?

あの山脈の名前は何と言いますか。

- Скажи мне, как называется девятый месяц.
- Скажи мне название девятого месяца.
- Скажите мне, как называется девятый месяц.
- Скажите мне название девятого месяца.

第9番目の月の名を言ってごらん。

Как там название этой гостиницы? Что-то вспомнить не могу.

- ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。
- ホテルの名前何だっけ? ちょっと思い出せないんだけど。

- Скажи мне, как называется девятый месяц.
- Скажи мне название девятого месяца.

第9番目の月の名を言ってごらん。

Это название было отменено во время Французской революции, как несовместимое с эгалитарным

精神と 相容れないものとして、フランス革命の間に廃止されました

Как я ни старался, я так и не смог вспомнить название этой песни.

私はその歌のタイトルをどうしても思い出せなかった。

Как же это называется-то, вертится на языке, но название никак не могу вспомнить!

あー、ほら、あれ、何て言うんだったっけ。喉まで出かかっているんだけど、名前が思い出せないよ!

- Как назывался отель? Я не могу вспомнить.
- Какое название было у отеля? Я не помню.

ホテルの名前は何でしたっけ。思い出せないんです。

- Я знаю название этого животного.
- Я знаю, как называется это животное.
- Я знаю кличку этого животного.

- 私はその動物の名前を知っている。
- この動物の名前を知っている。

- Знаешь название этого цветка?
- Ты знаешь, как называется этот цветок?
- Вы знаете, как называется этот цветок?

この花の名前を知っていますか。

Несмотря на то, что название сайта Tatoeba пришло из японского языка, в самой Японии он мало известен.

タトエバって,サイト名が日本語のくせに日本での知名度は低いですよね。

«Ангкор-Тхом — знаешь про него?» — «Нет, не знаю. Это кто такой?» — «Не кто, а что. Это название древних руин в Камбодже».

「アンコール・トムって知ってる?」「ううん、知らない。どんな人?」「いや人じゃないから。カンボジアにある遺跡の名前」