Translation of "занимает" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "занимает" in a sentence and their japanese translations:

Сколько времени это занимает?

- 時間はどのくらいかかりますか。
- どれ位かかりますか。

Маленькая машина занимает мало места.

小さい車は、あまり場所をとりません。

Он занимает положение ниже её.

彼は彼女より地位が低い。

Эта машина занимает много места.

その機械は場所をとる。

Стол не занимает много места.

そのテーブルは場所を取らない。

Диван занимает слишком много места.

そのソファーは場所をとりすぎる。

Это не занимает много времени.

そう長くはかからない。

Конверсия занимает довольно много времени.

変換にはかなりの時間がかかる。

Его занимает что-то другое.

彼は他の事に気を取られている。

То, что у тебя занимает три дня, у меня занимает столько же недель.

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。

и это занимает немного больше времени.

この変化には 少し時間がかかります

Сколько времени это занимает на автобусе?

バスでどのくらいかかりますか。

Он занимает в компании высокую должность.

彼は会社で高い地位にあります。

Это кресло занимает слишком много места.

このソファーは場所を取りすぎる。

Он постоянно занимает у меня деньги.

彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。

Он занимает важный пост в компании.

彼は会社で重要な地位を占めている。

Этот стол занимает слишком много места.

- このテーブル、場所を取りすぎるんだ。
- このテーブルは、場所を取りすぎる。

Этот диван занимает слишком много места.

このソファーは場所を取りすぎる。

Сколько времени занимает дорога отсюда дотуда?

ここからそこまで行くのにどれくらいかかりますか。

Работа занимает большую часть его времени.

彼は仕事に時間のほとんどをとられてしまう。

70% территории нашей планеты тоже занимает вода.

地球の表面も70%が水です

Его машина маленькая и занимает немного места.

彼の車は小さくてほとんど場所を取らない。

Сколько времени занимает дорога отсюда до станции?

ここから駅までどのくらいかかりますか。

Стол занимает много места в той комнате .

この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。

В чарте эта песня занимает первое место.

この歌はヒットチャートの第1位にランクされています。

ВВП нашей страны занимает второе место в мире.

わが国の国民総生産は第2位である。

Японское правительство занимает нейтральную позицию по этому делу.

日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。

По-моему, этот стол занимает слишком много места.

このテーブルは場所を取りすぎると思う。

Сколько времени занимает дойти отсюда до отеля Хилтон?

ここからヒルトンホテルまでどのくらい時間がかかりますか。

Сколько примерно занимает дорога от аэропорта до Вашей работы?

空港から貴社まではどれくらいかかりますか。

Я не люблю, когда Том занимает у меня деньги.

トムに金を貸されるのは嫌だ。

Сколько времени у тебя занимает вернуться домой от моего дома?

私の家からあなたの家に帰るのにどのくらい時間がかかりますか。

но прекрасный пригодный для дыхания воздух занимает всего лишь 8–11 километров —

しかし美しく 呼吸のできる空気は ほんの8〜11キロメートルの薄さで

- За сколько времени можно добраться до железнодорожной станции на такси?
- Сколько времени занимает доехать до железнодорожной станции на такси?

- 駅へはタクシーで何分くらいかかりますか。
- 駅まではタクシーで何分くらいかかりますか?

Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.

このサイトでは日本語はふりがながついてスペースを取るので、関心のない人にとっては結構ジャマなんじゃないかと心配してしまう。

- Нужно восемь часов для полёта из Цюриха в Бостон, но всего шесть на обратный путь.
- Полёт из Цюриха в Бостон занимает восемь часов, а обратно - только шесть.
- Нужно восемь часов, чтобы долететь из Цюриха в Бостон, и только шесть, чтобы вернуться обратно.

チューリッヒからボストンまでは空路で8時間かかるが、復路は6時間しかかからない。