Examples of using "выполнять" in a sentence and their japanese translations:
人は自分の約束を守らなければならない。
約束は守るものだ。
約束はきちんと果たすべきだ。
君たちは規則に従わなければならない。
義務を果たすように努力しなさい。
君がこの仕事をするにはかなり難しい。
- 彼にはその仕事をこなす能力がある。
- 彼はその仕事をする能力がある。
約束はきちんと果たすべきだ。
彼女は雑用をするのをいとわない。
どんな仕事でもします。
人は常に約束を守らなければならない。
彼の命令を実行しなければならぬ。
自らの義務を果たすべきだ。
割り当てられた仕事はすみやかにやらなければならない。
どんな仕事をするのですか。
約束をした人はだれでもそれを守るべきだ。
- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
AIは実際に 単純労働を どんどん奪っていますが
誰かと難しいことに挑戦するのも みんなが好きなことです
仕事を遂行する能力を阻害します
- 彼にはその仕事をきちんとこなす能力がない。
- 彼には、その仕事をきちんとこなす能力はない。
- 私はその犬を芸当ができるように訓練した。
- 私はその犬に芸を仕込んだ。
あなたがそのような技量を 身につけた時こそ
彼はこの種の仕事ができません。彼女もだめです。
好むと好まざるにかかわらず、君は義務を果たさねばならない。
彼は無視された。災害が軍隊を巻き込んだとき、ベルティエは彼の義務を遂行し続けました。
俺は人事課の馬鹿野郎にあごで指図されるつもりはない。
どんなに忙しくても、宿題はしなければならない。
義務を果たさねばならない。