Examples of using "вынужден" in a sentence and their japanese translations:
私はやむなく嘘をついた。
守備隊は降伏を強いられた。
私は彼の申し込みを断らざるを得なかった。
彼は無理やり残業させられた。
私は運命に服従せざるを得なかった。
敗者は退散するしかない
私は昨日やむをえず外出せざるをえなかった。
私はやむを得ずその計画をやめた。
ぼくはその仕事にもっと人数をふやさなければならない。
彼は安月給で大家族を養わなければならない。
私はコンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
私はやむなく嘘をついた。
私の上司は辞職せざる得なかった。
あなたがそういうのだから、私はそれを信じなければならない。
私はコンサートの真最中に劇場を出なければならなかった。
- 彼は無理にその契約に署名させられた。
- やむを得ず契約に署名させられた。
私は、無理にその用紙に署名させられた。
イギリスの首相ネヴィル・チェンバレンは辞任に追い込まれた。
彼はその村から去らなければならなかった。
彼は留学するためにバイトをせざるを得なかった。
問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。
代わりに、彼は引退を余儀なくされ、警察の監視下に置かれました。
恐縮ですが、2月27日の約束をキャンセルさせてください。
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。
にジェノヴァの英雄的な防衛を主導しました。 彼は最終的に降伏に飢えましたが、彼の頑固な防衛はナポレオン
数日前の乗馬事故のため、マセナは馬車から軍団を指揮しなければなりませんでした。
コンピューターを使えば数字やグラフを扱うときに多くの時間と労力が省ける。
僕は日曜日に働かざるをえない父に同情する。