Translation of "общество" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "общество" in a sentence and their spanish translations:

Общество меняется.

La sociedad está cambiando.

Общество разделено.

La sociedad está dividida.

- Общество состоит из индивидов.
- Общество состоит из индивидуумов.

La sociedad se compone de individuos.

Как общество мы

Como sociedad nosotros

Общество формируют люди.

Los hombres forman una sociedad.

- Социология - это наука, изучающая общество.
- Социология - наука, которая изучает общество.
- Социология - наука, которая исследует общество.

La sociología es una ciencia que investiga la sociedad.

И вторая цель — это общество.

Y la segunda frontera está en la sociedad.

и меняя общество в целом.

y tener un mayor impacto social.

Что делает Турецкое Историческое Общество?

¿Qué hace la sociedad histórica turca?

Наше общество зависит от доверия:

Nuestra sociedad depende de la confianza:

Влияние телевидения на общество велико.

La influencia de la televisión sobre la sociedad es grande.

Влияние науки на общество огромно.

- El impacto de la ciencia en la sociedad es grande.
- La influencia de la ciencia en la sociedad es grande.

в которые общество хочет меня загнать.

que la sociedad quería que me ajustara.

Общество состоит из таких, как вы.

Uds. son lo que el mundo es.

Вместе мы и есть это общество.

Colectivamente, todos somos lo que el mundo es en realidad.

наше общество почему-то любит мафию

nuestra sociedad ama a la mafia por alguna razón

наша повестка дня Турецкое историческое общество

nuestra agenda Sociedad Histórica Turca

Турецкое историческое общество приобрело отдельную правосубъектность

La sociedad histórica turca ha adquirido una personalidad jurídica separada

Вы направляетесь в Турецкое историческое общество

te diriges a la Sociedad Histórica Turca

Телевидение оказывает значительное влияние на общество.

La televisión tiene una gran influencia en la sociedad.

Сегодня мы самое цифровое общество на земле.

Hoy, nos consideran la sociedad más digital de la Tierra.

на самом деле само общество подверглось критике

de hecho, la sociedad misma fue criticada

Вот почему Турецкое историческое общество так важно

Es por eso que la sociedad histórica turca es tan importante

план прост, если вы хотите разрушить общество

el plan es simple si quieres destruir una sociedad

Давайте поднимать осведомленность вместе как общество, друзья

Concienticemos juntos como sociedad, amigos

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

La sociedad ejerce una gran influencia sobre los individuos.

Вновь пришедшие были быстро приняты в общество.

Los recién llegados fueron rápidamente absorbidos a la comunidad.

Общество ещё не готово к таким реформам.

La sociedad todavía no está preparada para tales reformas.

Общество без религии, как судно без компаса.

Una sociedad sin religión es como un barco sin brújula.

Того самого табу, которое общество имеет против секса,

El mismo tabú que tiene la sociedad hacia el sexo,

каждый из нас лично и общество в целом, —

tanto individualmente como a nivel de sociedad,

Турецкое историческое общество по приказу Мустафы Кемала Ататюрка

Sociedad histórica turca, por orden de Mustafa Kemal Atatürk

Турецкое историческое общество не справилось с этой работой

La sociedad histórica turca no manejó este trabajo

Я бы никогда не вступил в тайное общество.

Yo jamás me uniría a una sociedad secreta.

Мне нет дела до того, что говорит общество.

No me importa lo que dice la sociedad.

так глубоко вросла в наше сознание и наше общество,

está tan grabado en nuestra mente y en la sociedad

это было абсолютно недопустимо. Общество не хотело этого однажды

Esto era absolutamente inaceptable. La sociedad no lo quiso ni una vez

В начале 1900-х годов женщины создали общество и

A principios de 1900, las mujeres establecieron una sociedad y

а общество не привыкло к тому, что мы демонстрируем гнев.

y a la gente le incomoda nuestra ira,

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

Pero la realidad es que, como sociedad, criminalizamos los males sociales,

Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?

Echemos un vistazo a lo que la sociedad histórica turca está haciendo para hacerlos.

главное, на что стоит обратить внимание - это Турецкое историческое общество

el punto principal de esto debe gritarse es la Sociedad Histórica Turca

Но общество все еще показывает разделение из-за культурной сложности

Pero la sociedad aún muestra división debido a la complejidad cultural.

Получается, что когда общество осуждает гомосексуальность, оно вредит само себе.

Así que, una sociedad que condena la homosexualidad se está haciendo daño.

Большая часть школ призвана не изменить общество, а воспроизвести его.

La mayoría de las escuelas no fueron concebidas para transformar la sociedad, sino que para reproducirla.

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

que han construido nuestra historia y aun infectan nuestra sociedad actual.

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

la forma de traer a esas personas a la sociedad recae en nosotros, sus amigos.

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

¿Qué áreas son de mayor necesidad social donde yo pueda marcar una diferencia?"

Книги и общество друг друга — вот всё, что нам было нужно.

Libros y la compañía uno del otro era todo lo que necesitábamos.

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

Consideremos nuestra sociedad y estado tanto como pensamos nosotros mismos.

- Организация была основана в 1990 году.
- Общество было основано в 1990 году.

La sociedad fue fundada en 1990.

Общество создано таким образом, чтобы, когда мы удовлетворим одну потребность, возникала другая.

La sociedad está diseñada para que cuando logremos satisfacer una necesidad, surja otra.

Мы хотим общество для всех, а не только для тех немногих, у кого много денег.

Queremos una sociedad para todos, no solo para los pocos que son ricos.

Некоторые говорят, что сначала нужно исправить общество, но это всё равно что ставить телегу впереди лошади.

Algunos dicen que la sociedad debería corregirse primero, pero eso es poner la carreta delante del caballo.

Людям нужно выражать себя; и они не могут этого делать, если общество не даёт им свободу для этого.

La gente necesita expresarse, no pueden hacerlo a no ser que la sociedad les dé la libertad de hacerlo.

Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.

Veo la curiosidad infinita con la que un niño trata de entender su entorno; Es decir, aún hay esperanzas de una mejor sociedad.

Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.

El restrictivo papel que la comunidad desempeñó una vez está perdiendo su fuerza a medida que los adultos se están volviendo reacios a reprimir los niños revoltosos de otras personas.

Но все же, как общество, мы были бы счастливее вместе, если бы мы были более уважительными друг к другу.

Pero aún así, como sociedad, seríamos más felices juntos si fuéramos más respetuosos el uno con el otro.