Translation of "общество" in French

0.009 sec.

Examples of using "общество" in a sentence and their french translations:

Общество меняется.

La société est en train de changer.

Общество разобщено.

La société est divisée.

- Общество состоит из индивидов.
- Общество состоит из индивидуумов.

La société est composée d'individus.

Как общество мы

En tant que société, nous

Наше общество больно.

Notre société est malade.

- Общество и индивидуум неразрывно связаны.
- Общество и индивидуум неотделимы друг от друга.
- Общество и индивидуум неразделимы.

La société et l'individu sont indissociables.

Том хочет изменить общество.

Tom veut changer la société.

- Общество и индивидуум неотделимы друг от друга.
- Общество и индивидуум неразделимы.

La société et l'individu sont indissociables.

И вторая цель — это общество.

La seconde limite se trouve dans la société.

и меняя общество в целом.

et d'avoir un impact social plus important.

Что делает Турецкое Историческое Общество?

Que fait la Société historique turque?

Наше общество зависит от доверия:

Notre société dépend de la confiance :

Влияние телевидения на общество велико.

L'influence de la TV sur la société est grande.

в которые общество хочет меня загнать.

dans le moule étroit que la société voulait m'imposer.

Общество состоит из таких, как вы.

Vous êtes ce à quoi le monde ressemble.

Вместе мы и есть это общество.

Tous ensemble, nous sommes ce à quoi le monde ressemble vraiment.

наше общество почему-то любит мафию

notre société aime la mafia pour une raison quelconque

наша повестка дня Турецкое историческое общество

notre agenda Société historique turque

Турецкое историческое общество приобрело отдельную правосубъектность

La Société historique turque a acquis une personnalité juridique distincte

Вы направляетесь в Турецкое историческое общество

vous vous dirigez vers la Société historique turque

Сегодня мы самое цифровое общество на земле.

Aujourd'hui, on dit que nous sommes la société la plus numérique sur Terre.

на самом деле само общество подверглось критике

en fait, la société elle-même a été critiquée

Вот почему Турецкое историческое общество так важно

Voilà pourquoi la Société historique turque est si importante

план прост, если вы хотите разрушить общество

le plan est simple si vous voulez détruire une société

Давайте поднимать осведомленность вместе как общество, друзья

Sensibilisons ensemble en tant que société, amis

Общество оказывает большое влияние на отдельных людей.

La société exerce une grande influence sur les individus.

Общество без религии, как судно без компаса.

Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.

каждый из нас лично и общество в целом, —

en tant qu'individu mais aussi en société,

Турецкое историческое общество по приказу Мустафы Кемала Ататюрка

Société historique turque, sur ordre de Mustafa Kemal Atatürk

Турецкое историческое общество не справилось с этой работой

La Société historique turque n'a pas géré ce travail

Я бы никогда не вступил в тайное общество.

Je n'adhérerais jamais à une société secrète.

так глубоко вросла в наше сознание и наше общество,

est si ancrée dans nos esprits et dans notre société

это было абсолютно недопустимо. Общество не хотело этого однажды

c'était absolument inacceptable. La société n'en voulait pas une seule fois

В начале 1900-х годов женщины создали общество и

Au début des années 1900, les femmes ont créé une société et

Я бы никогда не стал вступать в тайное общество.

Je n'adhérerais jamais à une société secrète.

а общество не привыкло к тому, что мы демонстрируем гнев.

Or les gens ne se sentent pas à l'aise avec notre colère.

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

La réalité est qu'en tant que société, nous criminalisons les problèmes sociaux,

Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?

Voyons ce que la Société historique turque fait pour les faire?

главное, на что стоит обратить внимание - это Турецкое историческое общество

le point principal de cela devrait être crié est la Société historique turque

Но общество все еще показывает разделение из-за культурной сложности

Mais la société montre toujours la division en raison de la complexité culturelle

Получается, что когда общество осуждает гомосексуальность, оно вредит само себе.

Une société qui condamne l'homosexualité se tire donc une balle dans le pied.

Большая часть школ призвана не изменить общество, а воспроизвести его.

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

qui ont façonné notre histoire et infectent encore notre société,

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

la façon d'intégrer ces personnes dans la société nous incombe, à eux, à leurs amis.

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

Considérons notre société et notre état autant que nous le pensons.

Как мы можем быть серьёзными в обществе, тогда как общество само так смешно!

Comment peut-on être sérieux avec le monde quand le monde lui-même est si ridicule !

Королевский английский вовсе не королевский. Это акционерное общество, и американцы владеют большинством акций.

Le « King's English » n'est pas la propriété exclusive du roi. C'est une société anonyme, dont la majorité des actions sont détenues par des Américains.

И оптимисты, и пессимисты вносят свой вклад в общество. Оптимист изобретает самолёт, а пессимист - парашют.

Les optimistes tout comme les pessimistes apportent leur contribution à la société. L'optimiste invente l'aéroplane, le pessimiste le parachute.

Я, я, я. Теперь представьте, как миллионы голосов кричат это, и вы попадете в современное общество.

Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne.

Но все же, как общество, мы были бы счастливее вместе, если бы мы были более уважительными друг к другу.

Mais encore, en tant que société, nous serions plus heureux ensemble si nous étions plus respectueux les uns envers les autres.

«Я бы сказал абсолютно. На самом деле я бы пошел дальше и скажем, если мы когда-либо создадим общество

"Je vous dirais oui, absolument. J'irais même plus loin en disant que si nous créons un jour une société