Translation of "общество" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "общество" in a sentence and their arabic translations:

Как общество мы

كمجتمع نحن

И вторая цель — это общество.

وتتمثل الجبهة الثانية في المجتمع.

и меняя общество в целом.

والحصول على أكبر أثر اجتماعي له.

Что делает Турецкое Историческое Общество?

ماذا تفعل الجمعية التاريخية التركية؟

Наше общество зависит от доверия:

مجتمعنا يقوم على الثقة

в которые общество хочет меня загнать.

الذي يُريدني المجتمع أن أتكيّف معه.

наши семьи, школы, и наше общество;

من قِبل عائلاتنا ومدارسنا ومجتمعاتنا،

Общество состоит из таких, как вы.

أنتم هو ما يبدو عليه العالم،

Вместе мы и есть это общество.

نحن جميعاً ما يبدو عليه العالم.

наше общество почему-то любит мафию

مجتمعنا يحب المافيا لسبب ما

наша повестка дня Турецкое историческое общество

الجمعية التاريخية التركية

Турецкое историческое общество приобрело отдельную правосубъектность

اتخذت الجمعية التاريخية التركية شخصية قانونية منفصلة

Вы направляетесь в Турецкое историческое общество

أنت تتجه إلى الجمعية التاريخية التركية

Сегодня мы самое цифровое общество на земле.

اليوم، فإننا نُدعى أكثر المجتمعات رقمية على الأرض.

на самом деле само общество подверглось критике

في الواقع ، تم انتقاد المجتمع نفسه

Вот почему Турецкое историческое общество так важно

هذا هو السبب في أهمية الجمعية التاريخية التركية

план прост, если вы хотите разрушить общество

الخطة بسيطة إذا كنت تريد تدمير المجتمع

Давайте поднимать осведомленность вместе как общество, друзья

دعونا نزيد الوعي معا كمجتمع ، أصدقاء

каждый из нас лично и общество в целом, —

سواءً كأفراد أو مجتمع،

Турецкое историческое общество по приказу Мустафы Кемала Ататюрка

الجمعية التاريخية التركية ، بأمر من مصطفى كمال أتاتورك

Турецкое историческое общество не справилось с этой работой

لم تتعامل الجمعية التاريخية التركية مع هذه الوظيفة

так глубоко вросла в наше сознание и наше общество,

هو أمر متأصل في عقولنا ومجتمعنا إلى درجة

это было абсолютно недопустимо. Общество не хотело этого однажды

كان هذا غير مقبول على الإطلاق. لم يرغب المجتمع بذلك مرة واحدة

В начале 1900-х годов женщины создали общество и

في أوائل القرن العشرين ، أنشأت النساء مجتمعًا و

а общество не привыкло к тому, что мы демонстрируем гнев.

‫والناس غير مرتاحين لغضبنا،‬

Но реальность такова, что как общество, мы криминализируем социальные проблемы,

ولكن الحقيقة هي أننا كمجتمع، نُجرّم الأمراض الإجتماعية.

Давайте посмотрим, что делает Турецкое историческое общество, чтобы сделать их?

دعونا نلقي نظرة على ما تفعله الجمعية التاريخية التركية للقيام بذلك؟

главное, на что стоит обратить внимание - это Турецкое историческое общество

النقطة الرئيسية لذلك يجب أن يصرخ هي الجمعية التاريخية التركية

Но общество все еще показывает разделение из-за культурной сложности

لكن المجتمع لا يزال يظهر انقسامًا بسبب التعقيد الثقافي

Получается, что когда общество осуждает гомосексуальность, оно вредит само себе.

وبالتالي فإن المجتمعات التي تدين المثلية تؤذي نفسها بنفسها.

повлиявшие на ход истории и до сих пор отравляющие наше общество.

التي شكلت تاريخنا و مازالت تؤثر على مجتمعنا اليوم.

способ привести этих людей в общество падает на нас, их друзей.

الطريقة لإحضار هؤلاء الناس إلى المجتمع تقع علينا ، أصدقائهم.

В каких сферах заинтересовано общество, и где я смогу быть полезен?

أي المناطق بها حاجة اجتماعية كبيرة لإحداث تغيير؟

Давайте рассмотрим наше общество и государство так же, как мы думаем сами.

دعونا ننظر إلى مجتمعنا والدولة بقدر ما نفكر في أنفسنا.

Но все же, как общество, мы были бы счастливее вместе, если бы мы были более уважительными друг к другу.

ولكن مع ذلك ، كمجتمع ، سنكون أكثر سعادة معًا إذا كنا أكثر احترامًا تجاه بعضنا البعض.