Examples of using "ошибался" in a sentence and their italian translations:
Lui aveva torto.
Tom si sbagliava.
- Tom si è sbagliato, ovviamente.
- Tom si sbagliò, ovviamente.
Forse hai sbagliato.
- Sembra che Tom abbia sbagliato.
- Sembra che Tom si sia sbagliato.
Sembrava che tu stessi sbagliando.
- Eri tu ad avere torto.
- Eravate voi ad avere torto.
- Era lei ad avere torto.
Avevi torto.
- Mi sbagliavo.
- Io mi sbagliavo.
Eppure, ti stavi sbagliando.
- Tu avevi ragione e io avevo torto.
- Lei aveva ragione e io avevo torto.
- Voi avevate ragione e io avevo torto.
Gli ho detto che si sbagliava.
- Sembra che mi sia sbagliato su di te.
- Sembra che mi sia sbagliata su di te.
- Sembra che mi sia sbagliato su di voi.
- Sembra che mi sia sbagliata su di voi.
- Sembra che mi sia sbagliato su di lei.
- Sembra che mi sia sbagliata su di lei.
- Aveva torto.
- Lui aveva torto.
- Mi sbagliavo su me stesso.
- Io mi sbagliavo su me stesso.
- Mi sbagliavo su me stessa.
- Io mi sbagliavo su me stessa.
Tom aveva torto a riguardo.
- Sembra che mi sia sbagliato su di loro.
- Sembra che mi sia sbagliata su di loro.
Tom ha sbagliato anche riguardo a questo.
So che mi sbagliavo.
- Tom aveva torto.
- Tom si sbagliava.
- Tom ha avuto torto.
Mi sbagliavo?
- Ti sbagliavi.
- Si sbagliava.
- Vi sbagliavate.
Lui aveva torto.
- Ti sbagliavi dopo tutto.
- Si sbagliava dopo tutto.
- Vi sbagliavate dopo tutto.
- Mi sbagliavo su Tom.
- Io mi sbagliavo su Tom.
- Mi sbagliavo così tanto su di lei.
- Io mi sbagliavo così tanto su di lei.
- Forse Tom si è sbagliato.
- Forse Tom aveva torto.
Non ho sbagliato. Ho solo trovato 10000 modi che non funzionano.
Lasciatemi dunque fare una confessione sugli errori commessi sui miei valori.
- Mi sbagliavo?
- Avevo torto?
Non avete sbagliato.
Forse Tom non si sbagliava.
- Non penso che Tom avesse torto.
- Io non penso che Tom avesse torto.
- Mi sbagliavo a riguardo.
- Io mi sbagliavo a riguardo.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sono sbagliato.
- Avevo torto.
- Io avevo torto.
- Mi sbagliavo.