Translation of "конечно" in Italian

0.061 sec.

Examples of using "конечно" in a sentence and their italian translations:

- Конечно, я пойду.
- Конечно, пойду.
- Конечно, поеду.

- Ovviamente andrò.
- Ovviamente io andrò.

Конечно!

- Certo!
- Decisamente!

Конечно.

Certo.

- "Вы придёте?" - "Конечно".
- "Вы идёте?" - "Конечно".
- "Ты придёшь?" - "Конечно".
- "Ты идёшь?" - "Конечно".

- "Stai venendo?" "Certo."
- "Stai arrivando?" "Certo."

- А, конечно!
- Ну да, конечно!

Ah, certo!

- Конечно, Том пойдёт.
- Конечно, Том поедет.

- Certo che Tom andrà.
- Ovviamente Tom andrà.

- Конечно, он солгал.
- Конечно, он соврал.

- È chiaro che mentiva.
- È chiaro che ha mentito.

- Конечно, вы правы.
- Конечно, ты прав.

- Hai ragione, ovviamente.
- Ha ragione, ovviamente.
- Avete ragione, ovviamente.

- Вы, конечно, понимаете.
- Ты, конечно, понимаешь.

- Certamente capisci.
- Certamente capisce.
- Certamente capite.
- Ovviamente capisci.
- Ovviamente capisce.
- Ovviamente capite.

- Конечно, я волновался.
- Конечно, я беспокоился.

- Ero preoccupato, ovviamente.
- Io ero preoccupato, ovviamente.
- Ero preoccupata, ovviamente.
- Io ero preoccupata, ovviamente.

- Конечно, Том победил.
- Конечно, Том выиграл.

- Naturalmente, Tom ha vinto.
- Certo, Tom ha vinto.
- Ovviamente, Tom ha vinto.

- Конечно, я шутил.
- Конечно, я шутила.

Ovvio che stavo scherzando.

Конечно нет.

Certo che no.

«О, конечно».

"Oh, certo".

Конечно, нет.

Naturalmente no.

Конечно, есть.

Certo che lo stanno facendo.

Конечно можно.

- Certo, puoi.
- Certamente, puoi.

- Конечно.
- Безусловно.

Certamente.

- Конечно.
- Действительно.

Certamente.

- Конечно.
- Естественно.

Certamente.

Конечно, помогу.

- Ovviamente aiuterò.
- Ovviamente sarò di aiuto.

Конечно. Удачи!

Certo. Buona fortuna!

Конечно да!

Certo che sì!

Конечно нет!

Certo che no!

Ну конечно!

Ma certo!

Конечно понимаю!

- Ovviamente capisco.
- Ovviamente io capisco.
- Certamente capisco.
- Certamente io capisco.

Да, конечно.

Sì, certo.

Конечно, пойду.

Certo che andrò.

- Конечно!
- Естественно!

- Sicuro!
- Sicuramente!

- Конечно!
- Несомненно!

- Sicuro!
- Sicuramente!

- Конечно, это неправда.
- Конечно, это не так.

Ovviamente non è vero.

- Конечно, я сказал ему.
- Конечно, я говорил ему.
- Конечно, я ему сказал.

- Certo, l'ho detto a lui.
- Certo, gliel'ho detto.

- Конечно, я сказал ей.
- Конечно, я сказала ей.
- Конечно, я ей сказал.

Certo, l'ho detto a lei.

- Это, конечно, была ложь.
- Это была ложь, конечно.

Era una bugia, ovviamente.

- Конечно, я их помню.
- Конечно, я помню их.

Certo, mi ricordo di loro.

- Конечно, я помню её.
- Конечно, я её помню.

Certo, mi ricordo di lei.

- Конечно, я люблю её!
- Конечно, я её люблю!

Ovviamente la amo!

- Да шучу я.
- Конечно шучу!
- Конечно, я шучу.

Certo che sto scherzando.

Конечно, приходит время,

Ma naturalmente al momento giusto

Нет, конечно, нет.

No, naturalmente no.

Конечно, это странно.

Ovviamente, è ridicolo.

- Да, конечно.
- Стопудово.

- Sì, certo.
- Sì, certamente.

Конечно, я шучу.

- Naturalmente sto scherzando!
- Naturalmente io sto scherzando!

Конечно, это шутка!

- Naturalmente è una battuta!
- Naturalmente è una barzelletta!

- Конечно!
- Несомненно!
- Безусловно!

Certo!

Конечно, это неправда.

Ovviamente non è vero.

Конечно, с радостью.

Certo, con piacere.

Конечно, они правы.

- Hanno ragione, ovviamente.
- Loro hanno ragione, ovviamente.

- Конечно!
- Само собой!

Evidentemente!

- Конечно!
- Определённо!
- Определенно!

Decisamente!

Это, конечно, ложь.

È una bugia, ovviamente.

Том, конечно, ошибался.

- Tom si è sbagliato, ovviamente.
- Tom si sbagliò, ovviamente.

Конечно, я вернусь.

Certamente, tornerò.

Конечно, я понимаю.

Certo, capisco.

Да, да, конечно.

- Sì, sì, certo.
- Sì, sì, ovvio.
- Sì, sì, certamente.
- Sì, sì, ovviamente.

Том, конечно, красноречив.

Tom è sicuramente eloquente.

Я, конечно, отказался.

Ho rifiutato, ovviamente.

Это, конечно, возможно.

È sicuramente possibile.

- Ну конечно, я люблю её!
- Конечно, я люблю её!

Ovviamente la amo!

- Конечно, я всегда проигрываю.
- Я, конечно, всё время проигрываю.

- Certo, perdo sempre.
- Certo, io perdo sempre.

- "Можно с вами?" - "Конечно".
- "Можно мне с вами?" - "Конечно".

"Posso unirmi a voi?" - "Certo".

- "Можно с тобой?" - "Конечно".
- "Можно мне с тобой?" - "Конечно".

"Posso unirmi a te?" - "Certo".

- Наш учитель сказал: "Конечно, можно".
- Наш учитель говорит: "Конечно, можно".

Il prof disse: "Certamente."

- Конечно, я должен рассказать Тому.
- Конечно, мне надо сказать Тому.

- Certamente, lo devo dire a Tom.
- Certamente, devo dirlo a Tom.

Сказать «нет», конечно же.

Si prega di rispondere ‘No’, ovviamente!

и, конечно, научная методология.

e, ovvio, il metodo scientifico.

Конечно, математика — это числа,

La matematica è, ovvio, numeri,

Старая экономика, конечно же,

Ora, la vecchia economia aveva ragione - ovviamente -

конечно, она нам нужна.

certamente.

"Можно войти?" - "Да, конечно".

"Posso entrare?" "Sì, certo."

Ты, конечно, скажешь правду.

Tu certamente dirai la verità.

Конечно, она сдала экзамен.

Lei ovviamente ha passato l'esame.

Конечно, я это знаю.

- Lo so davvero.
- Io lo so davvero.

Конечно, с большим удовольствием.

Certo, con grande piacere.

Конечно, я сделаю это.

- Lo farò sicuramente.
- Lo farò certamente.
- La farò sicuramente.
- La farò certamente.

Конечно, это было неправильно.

Era sbagliato, ovviamente.

Это, конечно, звучит зловеще.

Sembra sicuramente di cattivo auspicio.

Том бы конечно согласился.

Tom sarebbe sicuramente d'accordo.

Конечно, Том не прав.

- Certo, Tom si sbaglia.
- Certamente, Tom si sbaglia.

"Ты меня любишь?" - "Конечно".

- "Mi ami?" "Certamente."
- "Tu mi ami?" "Certamente."
- "Mi ami?" "Ovviamente."
- "Tu mi ami?" "Ovviamente."

Конечно, я прощаю тебя.

- Certo, ti perdono.
- Certo, vi perdono.
- Certo, la perdono.

Конечно, я там буду.

Certo, ci sarò.

Конечно, я им сказал.

Certo, l'ho detto a loro.

Конечно, я его помню.

Certo, mi ricordo di lui.

"Можно я тоже?" - "Конечно".

"Posso anch'io?" - "Certo".

Я, конечно, многому научился.

Certamente ho imparato molto.

Мне, конечно, очень повезло.

Sono stato di sicuro molto fortunato.