Examples of using "оказались" in a sentence and their italian translations:
Le voci erano vere.
- Le sue parole si sono rivelate vere.
- Le sue parole si rivelarono vere.
Come vi trovate lì?
Le forze non erano uguali.
Tutti i miei sforzi risultarono inutili.
Tutti i suoi sforzi sono risultati vani.
sono dentro solo per una ragione, una ragione soltanto:
Eravamo per caso sullo stesso treno.
finireste verosimilmente con un'azienda chiamata Dell.
Per caso, siamo saliti nello stesso autobus.
- Non ricordo come siamo finiti a Boston.
- Io non ricordo come siamo finiti a Boston.
- Non ricordo come siamo finite a Boston.
- Io non ricordo come siamo finite a Boston.
- Non ricordo come finimmo a Boston.
- Io non ricordo come finimmo a Boston.
Quest'anno sono diventati di moda i vestiti lunghi.
Molti rimasero insoddisfatti per il sorteggio.
La metà delle mele che mi ha dato Tom sono risultate marce.
e entrambe le fazioni sono intrappolate nel sanguinoso stallo della guerra di trincea.
I miei timori si sono dimostrati infondati. L'incontro è andato come meglio non avrebbe potuto.
Facebook, in quel frangente eri dalla parte sbagliata della storia.
Tanto penare per nulla.
Dopo che hanno chiuso la fabbrica, venticinque lavoratori si sono ritrovati in mezzo ad una strada.
e alcuni dei nostri uomini che erano lì presenti li respinsero, e mi aiutarono a uscire.
Sei stato bravo a portarci sin qui, ma ora sono io ad aver bisogno dell'antidoto.
Cosa direste se vi trovaste in una situazione così?
- Ci dispiace di non essere stati in grado di aiutarti.
- Ci dispiace di non essere state in grado di aiutarti.
- Ci dispiace di non essere stati in grado di aiutarvi.
- Ci dispiace di non essere state in grado di aiutarvi.
- Ci dispiace di non essere stati in grado di aiutarla.
- Ci dispiace di non essere state in grado di aiutarla.