Translation of "поезде" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "поезде" in a sentence and their spanish translations:

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

Vayamos en tren.

- Он в поезде.
- Она в поезде.

Está en el tren.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.

- Vayamos en tren.
- Tomemos el tren.

- Я поспал в поезде.
- Я спал в поезде.
- Я поспала в поезде.
- Я спала в поезде.

Me dormí en el tren.

- Кто в поезде?
- Кто в этом поезде?

¿Quién está en el tren?

- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.

Ir en tren es más barato.

- Ты был в поезде?
- Ты была в поезде?
- Вы были в поезде?

¿Estabas en el tren?

- В поезде запрещено курить.
- В поезде курение запрещено.
- В поезде курить запрещено.
- В поезде не разрешается курить.

- Fumar está prohibido en el tren.
- Está prohibido fumar en el tren.

- Ты едешь на поезде?
- Ты поедешь на поезде?

¿Irás en tren?

- Я поспал в поезде.
- Я спал в поезде.

Me dormí en el tren.

Кто в поезде?

¿Quién está en el tren?

Он в поезде.

Está en el tren.

Поедешь на поезде?

¿Irás en tren?

- Я люблю ездить на поезде.
- Мне нравится ездить на поезде.

Me gusta andar en tren.

Давай поедем на поезде.

Vayamos en tren.

Том поспал в поезде.

Tom durmió en el tren.

Он приехал на поезде.

Él vino en tren.

Ты на поезде приехал?

¿Viniste en tren?

Ты сейчас в поезде?

¿Estás ahora en el tren?

В поезде курение запрещено.

- Fumar está prohibido en el tren.
- Está prohibido fumar en el tren.

Том уснул в поезде.

Tom se quedó dormido en el tren.

Ты поедешь на поезде?

¿Irás en tren?

Лучше поехать на поезде.

Será mejor ir en tren.

- Вы приехали поездом?
- Ты на поезде приехал?
- Вы на поезде приехали?

¿Viniste en tren?

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я ехал на поезде двенадцать часов.
- Я двенадцать часов провёл в поезде.

- Estuve doce horas en el tren.
- Pasé doce horas en el tren.

- Я получаю удовольствие от поездок на поезде.
- Я люблю ездить на поезде.

Me gusta viajar en tren.

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я ехал на поезде двенадцать часов.

Estuve doce horas en el tren.

- Фома ездит в школу на поезде.
- Фома ездит на занятия на поезде.

Tom viaja todos los días a la escuela en tren.

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я двенадцать часов провёл в поезде.

Pasé doce horas en el tren.

- Я поехал в Бостон на поезде.
- Я ездил в Бостон на поезде.

Fui a Boston en tren.

Мне нравится ездить на поезде.

- Me gusta viajar por tren.
- Me gusta ir en tren.
- Me gusta viajar en tren.
- Me gusta andar en trenes.
- Me gusta andar en tren.

Ей пришлось стоять в поезде.

Ella tuvo que ir parada en el tren.

Я вернулся домой на поезде.

Yo volví a casa en tren.

На каком поезде ты поедешь?

¿Qué tren vas a coger?

Я оставил зонтик в поезде.

Dejé mi paraguas en el tren.

В этом поезде два локомотива.

El tren tiene dos motores.

Мы можем поговорить в поезде.

Podemos hablar en el tren.

Поездка на поезде была короткой.

El viaje en tren fue corto.

На поезде туда не добраться.

No se llega allí en tren.

Я хочу путешествовать на поезде.

Quiero viajar en tren.

Я люблю ездить на поезде.

Me gusta andar en tren.

На каком поезде Том приезжает?

¿En qué tren está viniendo Tom?

На каком поезде Вы приехали?

¿En qué tren vino usted?

Я забыл зонт в поезде.

Olvidé el paraguas en el tren.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

Casi me olvido el paraguas en el tren.

Я поехал в Киото на поезде.

Fui a Kioto en tren.

Он может быть в следующем поезде.

- Puede que él esté en el siguiente tren.
- Él podría estar en el tren siguiente.

Я поехал в Кобэ на поезде.

Fui a Kobe en tren.

Я приехал в школу на поезде.

He venido a la escuela en tren.

Я случайно встретил её в поезде.

La conocí en un tren por casualidad.

Я поеду в Австралию на поезде.

Iré a Australia en tren.

Она оставила свой зонт в поезде.

Ella dejó su paraguas en el tren.

Я всегда забываю зонтик в поезде.

Siempre se me olvida mi paraguas en el tren.

Я поехал в Бостон на поезде.

Fui a Boston en tren.

Он никогда не ездит на поезде.

Él nunca viaja en tren.

Мы провели в поезде десять часов.

Estuvimos en el tren durante diez horas.

До Бостона можно доехать на поезде?

¿Se puede ir a Boston en tren?

Я был в поезде двенадцать часов.

Estuve en el tren por 12 horas.

У Тома в поезде украли бумажник.

A Tom le robaron su billetera en el tren.

В этом поезде есть спальный вагон?

¿Lleva coche-cama este tren?

Я однажды видел его в поезде.

Le he visto una vez en el tren.

Я двенадцать часов провёл в поезде.

Pasé doce horas en el tren.

У неё украли кошелёк в поезде.

Le robaron la billetera en el tren.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.

Casi me olvido el paraguas en el tren.

- Ты предпочитаешь ездить на поезде или на автобусе?
- Вы предпочитаете ездить на поезде или на автобусе?

¿Prefieres ir en tren o en autobús?

- Мне нужна книга, чтобы почитать в поезде.
- Я хочу какую-нибудь книгу, чтобы почитать в поезде.

Quiero un libro para leer en el tren.

- Я хотел бы что-нибудь почитать в поезде.
- Я хотела бы в поезде что-нибудь почитать.

Quiero algo para leer en el tren.

В поезде было не меньше пяти пассажиров.

Había como mínimo cinco pasajeros a bordo del tren.

На каком поезде мы доедем до Камакуры?

¿Qué tren nos lleva a Kamakura?

Чтобы поехать на поезде, нужно купить билеты.

Necesitas comprar boletos para viajar en tren.

Тип, сидящий в поезде возле меня, воняет!

¡El sujeto sentado junto a mí en el tren apesta!

Я думал, что задохнусь в переполненном поезде.

Yo pensé que me iba a sofocar en el tren lleno de gente.

Правда? У меня на поезде ушёл час.

¿De verdad? A mí me tomó una hora en tren.

В поезде я наткнулся на старого приятеля.

Me encontré con un viejo amigo mío en el tren.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

Nos fuimos en tren.

Ты на поезде едешь или на машине?

- ¿Vas en tren o en auto?
- ¿Vas en tren o en coche?

Он приезжает на поезде или на автобусе?

¿Viene en tren o autobús?

Вчера у меня украли кошелёк в поезде.

Ayer me robaron la cartera en el tren.

- Он приехал на поезде.
- Он приехал поездом.

Él vino en tren.

Я чуть не оставил зонт в поезде.

Casi me dejé el paraguas en el tren.

- По крайней мере, я нашла в поезде сидячее место.
- По крайней мере, я нашёл в поезде сидячее место.

Al menos encontré un lugar para sentarme en el tren.

Ты полетишь на самолёте или поедешь на поезде?

¿Vas en avión o en tren?