Translation of "поезде" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "поезде" in a sentence and their portuguese translations:

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.
- Поехали на поезде.

- Peguemos o trem.
- Vamos pegar um trem.

- Он в поезде.
- Она в поезде.

Está no trem.

- Давай поедем на поезде.
- Давайте поедем на поезде.
- Поедем на поезде.

Vamos de trem.

- В поезде запрещено курить.
- В поезде курение запрещено.
- В поезде курить запрещено.
- В поезде не разрешается курить.

- É proibido fumar no trem.
- Fumar é proibido no trem.

- Ты едешь на поезде?
- Ты поедешь на поезде?

Você vai de trem?

Поедешь на поезде?

Você vai de trem?

- Предлагаю тебе поехать на поезде.
- Предлагаю вам поехать на поезде.

Eu sugiro que você vá de trem.

- Я поехал туда на поезде.
- Я поехала туда на поезде.

- Eu fui lá de trem.
- Fui lá de trem.

Том поспал в поезде.

Tom dormiu no trem.

В поезде запрещено курить.

É proibido fumar no trem.

Он приехал на поезде.

Ele veio de trem.

Ты на поезде приехал?

Você veio de trem?

В поезде курение запрещено.

Fumar é proibido no trem.

Том уснул в поезде.

Tom caiu no sono no trem.

- Я решил поехать на поезде.
- Я решил поехать туда на поезде.

Eu decidi ir de trem.

- Вы приехали поездом?
- Ты на поезде приехал?
- Вы на поезде приехали?

Você veio de trem?

- Ты должен был приехать на поезде.
- Ты должна была приехать на поезде.
- Вы должны были приехать на поезде.

Você devia ter vindo de trem.

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я ехал на поезде двенадцать часов.
- Я двенадцать часов провёл в поезде.

- Eu passei doze horas no trem.
- Estive no trem durante doze horas.

- Я провёл в поезде двенадцать часов.
- Я провела в поезде двенадцать часов.

Eu passei doze horas no trem.

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я ехал на поезде двенадцать часов.

Eu passei doze horas no trem.

- Фома ездит в школу на поезде.
- Фома ездит на занятия на поезде.

Tom vai à escola de trem.

- Я был в поезде двенадцать часов.
- Я двенадцать часов провёл в поезде.

Eu passei doze horas no trem.

Я вернулся домой на поезде.

Voltei para casa de trem.

На каком поезде ты поедешь?

Qual trem você vai pegar?

Я оставил зонтик в поезде.

Eu deixei o meu guarda-chuva no trem.

В этом поезде два локомотива.

O trem tem dois motores.

Мы можем поговорить в поезде.

Podemos conversar no trem.

Поездка на поезде была короткой.

A viagem de comboio foi curta.

В этом поезде семь вагонов.

- Este trem é composto de sete carros.
- Este trem é formado por sete carros.

Я не поехал на поезде.

Eu não fui de trem.

Я люблю ездить на поезде.

Eu gosto de viajar de trem.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.
- Я едва не забыла мой зонтик в поезде.
- Я чуть не оставила мой зонтик в поезде.

Eu quase deixei meu guarda-chuva no trem.

Я поеду в Австралию на поезде.

Vou à Austrália de trem.

Она оставила свой зонт в поезде.

Ela deixou o seu guarda-chuva no trem.

Я поехал в школу на поезде.

- Eu fui à escola de Trem.
- Eu fui para a escola de Trem.
- Fui para escola de trem.

Я поехал в Бостон на поезде.

- Eu fui a Boston de trem.
- Eu fui para Boston de trem.
- Fui para Boston de trem.

До Бостона можно доехать на поезде?

É possível chegar a Boston de trem?

Он может быть в следующем поезде.

Ele pode estar no próximo trem.

Я был в поезде двенадцать часов.

Eu passei doze horas no trem.

Мы провели в поезде десять часов.

Nós estivemos no trem por dez horas.

В этом поезде есть спальный вагон?

Será que esse trem tem vagão-leito?

В этом поезде нет багажного вагона.

Neste trem não há vagão de bagagem.

У неё украли кошелёк в поезде.

Eles roubaram a carteira dela no trem.

У Тома в поезде украли бумажник.

Roubaram a carteira de Tom no trem.

Том оставил свой зонт в поезде.

Tom deixou o guarda-chuva dele no trem.

- Я чуть не оставил зонтик в поезде.
- Я едва не забыл мой зонтик в поезде.

Eu quase deixei meu guarda-chuva no trem.

- Ты предпочитаешь ездить на поезде или на автобусе?
- Вы предпочитаете ездить на поезде или на автобусе?

Você prefere pegar um trem ou um ônibus?

Чтобы поехать на поезде, нужно купить билеты.

Para viajar de trem é necessário comprar bilhetes.

Я думал, что задохнусь в переполненном поезде.

Eu pensei que ia me sufocar no trem cheio de gente.

В поезде я наткнулся на старого приятеля.

- Eu encontrei um velho amigo meu no trem.
- Encontrei um velho amigo meu no trem.

Он приехал на автобусе или на поезде?

Ele veio de ônibus ou de trem?

Мы с Томом были в одном поезде.

Tom e eu estávamos no mesmo trem.

- Мы уехали на поезде.
- Мы уехали поездом.

Partimos de trem.

Мне хочется почитать что-нибудь в поезде.

Tenho vontade de ler algo no trem.

Некоторые прибыли на автобусе, остальные на поезде.

Alguns vieram de ônibus e outros de trem.

Вчера у меня украли кошелёк в поезде.

Ontem me roubaram a carteira no trem.

- Туда можно доехать на поезде или на автобусе.
- Ты можешь доехать туда на поезде или на автобусе.
- Вы можете доехать туда на поезде или на автобусе.

- Você pode chegar lá de trem ou de ônibus.
- Você consegue chegar lá de trem ou de ônibus.

- Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Уж не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Не знаю, на поезде или на машине он приедет.
- Уж не знаю, на поезде или на машине он приедет.

- Eu não sei se ele virá de trem ou de carro.
- Não sei se ele virá de comboio ou de carro.
- Não sei se ele virá de trem ou de carro.

Она так торопилась, что оставила зонтик в поезде.

Ela estava com tanta pressa que deixou seu guarda-chuva no trem.

Когда ты в последний раз ездил на поезде?

Qual foi a última vez que você viajou de trem?

Все места в этом поезде предназначены для некурящих.

Todos os assentos desse trem são para os não-fumantes.

Кто-то наступил мне на ногу в поезде.

Alguém pisou-me o pé no comboio.

Я неожиданно вспомнил, что забыл в поезде сумку.

Me ocorre que eu deixei minha bolsa no trem.

Я хотел бы забронировать место на этом поезде.

Gostaria de reservar um lugar neste trem.

Я лучше поеду на метро, чем на поезде.

- Eu prefiro ir de metrô do que ir de trem.
- Prefiro ir de metrô do que ir de trem.

Зачем лететь, если ты можешь поехать на поезде?

Por que voar quando você pode ir de trem?

Я хочу купить газету, чтобы почитать в поезде.

Quero comprar um jornal para ler no trem.

- Вчера в поезде со мной заговорил по-английски иностранец.
- Вчера в поезде какой-то иностранец заговорил со мной по-английски.

Ontem um estrangeiro falou comigo em inglês no trem.

- Вы поездом?
- Вы поедете на поезде?
- Ты поедешь поездом?

Você vai de trem?

- Мне нравится ездить поездом.
- Я люблю путешествовать на поезде.

Eu gosto de viajar de trem.

Я хочу какую-нибудь книгу, чтобы почитать в поезде.

Quero um livro para ler no trem.

Это тот человек, которого я ежедневно вижу в поезде.

Este é o homem que eu vejo no trem todos os dias.

- Я хочу поехать на поезде.
- Я хочу поехать поездом.

Eu quero ir de trem.

Дешевле будет поехать туда на автобусе, чем на поезде.

- Vai ser mais barato ir lá de ônibus do que ir lá de trem.
- Vai ser mais barato ir de ônibus do que ir de trem.

- Не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.
- Я не знаю, приедет ли он на поезде или на машине.

- Eu não sei se ele virá de trem ou de carro.
- Eu não sei se ela virá de trem ou de carro.
- Não sei se ele virá de comboio ou de carro.
- Não sei se ele virá de trem ou de carro.

Ты поедешь туда на автобусе, на поезде или на метро?

Você vai até lá de ônibus, de trem ou de metrô?

Во время поездки на поезде можно скоротать время за чтением.

Durante uma viagem de trem se pode matar o tempo com uma leitura.

Том и Мэри сели рядом друг с другом в поезде.

O Tom e a Mary se sentaram próximos um do outro no trem.

- Боюсь, я не в том поезде.
- Боюсь, я ошибся поездом.

Temo estar no trem errado.

Не могу найти свои очки. Я мог забыть их в поезде.

Não consigo encontrar meus óculos. Eu provavelmente os deixei no trem.

- Том не хочет ехать поездом.
- Том не хочет ехать на поезде.

Tom não quer ir de trem.

- Я предпочитаю путешествовать поездом, а не самолётом.
- Перелетам я предпочитаю путешествие на поезде.

- Gosto mais de viajar de comboio que de avião.
- Prefiro viajar de trem do que de avião.

- Поезд был почти пустым.
- Поезд был почти пустой.
- В поезде было почти пусто.

O trem estava quase vazio.

- Ты можешь поехать в офис на поезде?
- Ты можешь поехать в офис поездом?

Você pode ir ao escritório de trem?