Translation of "обсуждать" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "обсуждать" in a sentence and their italian translations:

- Я не желаю это обсуждать.
- Я не хочу это обсуждать.

- Non voglio discuterne.
- Io non voglio discuterne.

Ещё рано это обсуждать.

È ancora presto per parlarne.

Обсуждать дальше нет смысла.

Discutere ulteriormente non ha senso.

Я отказываюсь обсуждать этот вопрос.

- Mi rifiuto di discutere la questione.
- Io mi rifiuto di discutere la questione.

Том не хочет это обсуждать.

Tom non vuole discuterne.

Давайте не будем это обсуждать.

Non ci mettiamo a discutere su questo.

Давай не будем это обсуждать.

Non mettiamoci a discutere su questo.

Это я обсуждать не готов.

Non sono pronto per deliberarlo.

Я не уполномочен это обсуждать.

Non sono autorizzato a deliberarlo.

- Я бы не стал обсуждать это здесь.
- Я бы предпочёл не обсуждать это здесь.

- Preferirei non discuterne qui.
- Io preferirei non discuterne qui.

- Я бы не стал обсуждать это сейчас.
- Я бы не стала обсуждать это сейчас.

- Preferirei non discuterne ora.
- Io preferirei non discuterne ora.
- Preferirei non discuterne adesso.
- Io preferirei non discuterne adesso.

- Я не желаю обсуждать это с ними.
- Я не буду обсуждать это с ними.

Non discuterò di questo con loro.

- Я не желаю обсуждать это с ним.
- Я не буду обсуждать это с ним.

Non discuterò questo con lui.

- Я не желаю обсуждать это с ней.
- Я не буду обсуждать это с ней.

Non discuterò questo con lei.

- Ты не должен это ни с кем обсуждать.
- Тебе нельзя это ни с кем обсуждать.
- Вы не должны ни с кем это обсуждать.

- Non devi discutere di questo con nessuno.
- Non deve discutere di questo con nessuno.
- Non dovete discutere di questo con nessuno.

- Я не знаю, что тут ещё можно обсуждать.
- Я не знаю, что тут ещё обсуждать.

Non so cos'altro ci sia da discutere.

Давай не будем обсуждать это при детях.

- Non discutiamo di questo di fronte ai bambini.
- Non discutiamo di questo di fronte alle bambine.

Я не буду обсуждать это с Томом.

- Non discuterò di questo con Tom.
- Io non discuterò di questo con Tom.

Я бы предпочёл не обсуждать это сейчас.

Io preferirei non discuterne adesso.

У меня нет времени сейчас это обсуждать.

Non ho tempo adesso per discutere questo.

Я могу обсуждать это только с Томом.

Posso discuterne solo con Tom.

Мы не должны обсуждать это на дискотеке.

Non dobbiamo discuterne in discoteca.

Том не хочет обсуждать проблему с Мэри.

Tom non vuole discutere il problema con Mary.

Я бы не стал обсуждать это здесь.

Non lo discuterei qui.

который позволил людям размышлять и обсуждать эту тему.

che però ha aiutato altre persone a riflettere e discutere dell'argomento.

Ты не должен обсуждать других за их спиной.

Non bisogna parlare male degli altri alle loro spalle.

- Нам не о чем спорить.
- Нам нечего обсуждать.

- Non abbiamo niente di cui discutere.
- Noi non abbiamo niente di cui discutere.
- Non abbiamo nulla di cui discutere.
- Noi non abbiamo nulla di cui discutere.

Мы не будем обсуждать с тобой наши планы.

- Non discuteremo i nostri piani con te.
- Noi non discuteremo i nostri piani con te.
- Non discuteremo i nostri piani con voi.
- Noi non discuteremo i nostri piani con voi.
- Non discuteremo i nostri piani con lei.
- Noi non discuteremo i nostri piani con lei.