Translation of "готов" in German

0.017 sec.

Examples of using "готов" in a sentence and their german translations:

- Ты готов?
- Готов?

- Bist du bereit?
- Bist du fertig?

- Обед готов?
- Ужин готов?

Ist das Abendessen fertig?

- Завтрак готов!
- Завтрак готов.

- Das Frühstück ist fertig.
- Das Frühstück ist bereitet.

- Ужин готов.
- Обед готов.

Das Abendessen ist fertig.

Готов?

Fertig?

- Том готов драться.
- Том готов сражаться.

- Tom ist bereit zum Kampf.
- Tom ist bereit zu kämpfen.

- Ты готов лететь?
- Ты готов украсть?

Bist du flugfertig?

Ужин готов.

Das Abendessen ist fertig.

Завтрак готов?

Ist das Frühstück fertig?

Завтрак готов.

- Das Frühstück ist fertig.
- Das Frühstück ist bereitet.

Обед готов.

Das Mittagessen ist fertig.

Обед готов?

Ist das Mittagessen fertig?

Ужин готов?

Ist das Abendessen fertig?

Кофе готов.

Der Kaffee ist fertig.

Будь готов!

Sei gewappnet!

Он готов.

- Er ist fertig.
- Er ist bereit.

Ужин готов!

Das Abendessen ist fertig.

Самолёт готов.

Das Flugzeug steht bereit.

Том готов.

Tom ist so weit.

Том готов?

Ist Tom fertig?

Я готов.

- Ich bin bereit.
- Ich bin fertig.
- Ich bin soweit.

Ты готов?

- Sind Sie fertig?
- Bist du fertig?

Чертёж готов?

Ist die Zeichnung fertig?

Я готов!

Ich bin soweit!

- Думаю, ты готов.
- По-моему, ты готов.

Ich glaube, du bist bereit.

- Самолёт готов взлететь.
- Самолёт готов ко взлёту.

Das Flugzeug ist startbereit.

- Ты готов?
- Ты готова?
- Вы готовы?
- Готова?
- Готов?

- Bist du bereit?
- Seid ihr bereit?

- Я готов ко всему.
- Я ко всему готов.

- Ich bin zu allem bereit.
- Ich bin für alles bereit!

- Он не был готов.
- Он был не готов.

- Er war nicht fertig.
- Er war nicht bereit.

- Я готов тебе помочь.
- Я готов вам помочь.

Ich bin bereit, dir zu helfen.

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

Wann ist das Abendessen fertig?

Готов! Настроился! Увидимся!

Auf die Plätze! Fertig! Bis dann!

Ужин почти готов.

Das Abendessen ist fast fertig.

Я готов идти.

Ich bin fertig zu gehen.

Я готов начать.

Ich bin bereit anzufangen.

Я готов умереть.

- Ich bin bereit zu sterben.
- Ich bin zu sterben bereit.

Он не готов.

Er ist nicht bereit.

Он будет готов.

Er wird bereit sein.

Ужин готов, отец.

Das Abendessen ist fertig, Vater.

Он готов идти.

Er ist bereit zu gehen.

Обед уже готов.

Das Mittagessen ist schon fertig.

Я был готов.

Ich war bereit.

Он был готов.

Er war bereit.

Том был готов.

Tom war bereit.

Ты не готов.

- Du bist nicht fertig.
- Du bist nicht bereit.

Том будет готов.

Tom wird bereit sein.

Думаю, я готов.

- Ich glaube, ich bin soweit.
- Ich glaube, ich bin bereit.
- Ich glaube, dass ich bereit bin.

Том не готов.

Tom ist nicht vorbereitet.

Я почти готов.

Ich bin fast fertig.

Обед почти готов.

Das Abendessen ist fast fertig.

Таро, ужин готов!

Taro, das Abendessen ist fertig!

Я уже готов.

Ich bin schon so weit.

Он готов работать.

Er ist bereit, zu arbeiten.

Теперь я готов.

Jetzt bin ich so weit.

Папа, ужин готов.

Das Abendessen ist fertig, Vater.

Таро, обед готов!

Taro, das Abendessen ist fertig!

- На старт!
- Готов!

Fertig!

Таро, ужин готов.

Tarō, das Essen ist fertig.

Том, ты готов?

Bist du fertig, Tom?

Том почти готов.

Tom ist fast so weit.

Готов к ноябрю?

Bereit für November?

Ты был готов?

Warst du bereit?