Translation of "захочешь" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "захочешь" in a sentence and their italian translations:

Можешь выбрать всё, что захочешь.

Puoi sceglierne uno a tuo piacimento.

Ты можешь пригласить, кого захочешь.

Puoi invitare qualsiasi persona voglia.

- Ты захочешь есть.
- Ты проголодаешься.

- Avrai fame.
- Tu avrai fame.

Приходи ко мне когда захочешь.

- Vieni a casa mia ogni volta che ti pare.
- Venga a casa mia ogni volta che le pare.
- Venite a casa mia ogni volta che vi pare.

Можешь навещать меня, когда захочешь.

Puoi venirmi a trovare quando vorrai.

- Ты захочешь пить.
- Тебе захочется пить.

- Avrai sete.
- Tu avrai sete.

Я сделаю все, что ты захочешь.

Farò tutto ciò che desideri.

- Том сказал, что ты захочешь пойти с нами.
- Том сказал, что ты захочешь поехать с нами.

Tom ha detto che desideri venire con noi.

- Ты не проголодаешься.
- Ты не захочешь есть.

- Non avrai fame.
- Tu non avrai fame.

Я дам тебе столько денег, сколько захочешь.

- Te ne darò quanti ne vuoi.
- Gliene darò quanti ne vuole.
- Ve ne darò quanti ne volete.

- Ты не захочешь пить.
- Тебе не захочется пить.

- Non avrai sete.
- Tu non avrai sete.

- Ты спать не захочешь.
- Тебе спать не захочется.

- Non avrai sonno.
- Tu non avrai sonno.

Можешь звонить мне в любое время, когда захочешь.

Puoi telefonarmi in qualsiasi momento tu voglia.

- Ты можешь пригласить, кого захочешь.
- Можешь пригласить кого хочешь.

Puoi invitare chi vuoi.

Я просто подумал, что ты, может быть, захочешь поговорить.

Semplicemente pensavo che tu, forse, desiderassi parlare.

Я подумал, что ты не захочешь пить кофе так поздно.

Ho pensato che tu non volessi bere il caffè così tardi.

Мы не будем делать ничего такого, чего ты не захочешь.

Non faremo niente che tu non desideri.

- Ты, возможно, захочешь поговорить с Томом.
- Вы, возможно, захотите поговорить с Томом.

- Potresti voler parlare con Tom.
- Potreste voler parlare con Tom.
- Potrebbe voler parlare con Tom.

- Возможно, ты захочешь с ними поговорить.
- Возможно, вы захотите с ними поговорить.

- Potresti volere parlare con loro.
- Potreste volere parlare con loro.
- Potrebbe volere parlare con loro.

- Возможно, ты захочешь с ней поговорить.
- Возможно, вы захотите с ней поговорить.

- Potresti voler parlare con lei.
- Potreste voler parlare con lei.
- Potrebbe voler parlare con lei.

- Я знал, что ты захочешь спеть.
- Я знал, что вы захотите спеть.

- Sapevo che avresti voluto cantare.
- Sapevo che avreste voluto cantare.
- Sapevo che avrebbe voluto cantare.

- Я думал, ты захочешь посмотреть этот фильм.
- Я думал, вы захотите посмотреть этот фильм.
- Я подумал, что ты захочешь посмотреть этот фильм.
- Я подумал, что вы захотите посмотреть этот фильм.

Pensavo volessi vedere questo film.

Ты не захочешь смотреть одно и то же каждый вечер, даже если очень нравится;

Nessuno vuole guardare la stessa cosa tutte le sere, anche se gli piace;

- Том сказал, что ты захочешь пойти с нами.
- Том сказал, что вы захотите пойти с нами.
- Том сказал, что ты захочешь поехать с нами.
- Том сказал, что вы захотите поехать с нами.

Tom ha detto che desiderate venire con noi.

Это мой мотоцикл. Ты можешь его безусловно брать и ездить на нём, когда ты захочешь.

Quella bicicletta è mia: puoi prenderla senz'altro e usarla quando vuoi.

- Можешь звонить мне в любое время, когда захочешь.
- Можете звонить мне в любое время, когда захотите.

Puoi chiamarmi ogni volta che vuoi.

- Я просто подумал, что ты, может быть, захочешь поговорить.
- Я просто подумал, что вы, может быть, захотите поговорить.

Semplicemente pensavo che voi, forse, desideraste parlare.