Translation of "навещать" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "навещать" in a sentence and their italian translations:

- Вам необязательно меня навещать.
- Тебе необязательно меня навещать.
- Меня необязательно навещать.

Non è obbligatorio venire a trovarmi.

Жёнам разрешается их навещать?

Alle mogli è consentito andare a trovarli?

Вам необязательно меня навещать.

Non avete l'obbligo di venire a trovarmi.

Тебе необязательно меня навещать.

Non hai l'obbligo di venire a trovarmi.

Можешь навещать меня, когда захочешь.

Puoi venirmi a trovare quando vorrai.

Я не хочу навещать Тома.

Non voglio andare a trovare Tom.

Я продолжаю ее навещать каждый день.

Continuo ad andare a controllare ogni giorno.

Я не смогу тебя больше навещать.

Non potrò più venirti a trovare.

Я не могу каждый день навещать тебя.

Non posso venirti a trovare ogni giorno.

Я буду навещать вас каждый второй понедельник.

Vi verrò a trovare ogni altro lunedì.

Прежде чем идти его навещать, убедись, что он дома.

Prima di andare a trovarlo, assicurati che sia a casa.

Тебе бы лучше убедиться, что он дома, прежде чем навещать его.

Faresti meglio ad assicurarti che sia a casa prima di chiamarlo.

- Когда я был в больнице, она не приходила навещать меня.
- Когда я лежал в больнице, она меня не навещала.

- Quand'ero in ospedale non è venuta a trovarmi.
- Quand'ero in ospedale lei non è venuta a trovarmi.

- Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
- Тому можно придти ко мне в гости в любое время.

- Tom può venire a trovarmi in qualunque momento voglia.
- Tom può venire a trovarmi in qualsiasi momento voglia.