Translation of "пригласить" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "пригласить" in a sentence and their italian translations:

- Можешь пригласить кого хочешь.
- Можете пригласить кого хотите.

Puoi invitare chiunque vuoi.

Кого нам пригласить?

Chi dobbiamo invitare?

- Ты можешь пригласить, кого захочешь.
- Можешь пригласить кого хочешь.

Puoi invitare chi vuoi.

- Ему надо было её пригласить.
- Ему следовало её пригласить.

- Avrebbe dovuto invitarla.
- L'avrebbe dovuta invitare.

- Ей надо было его пригласить.
- Ей следовало его пригласить.

- Avrebbe dovuto invitarlo.
- Lo avrebbe dovuto invitare.

- Кого ещё ты планируешь пригласить?
- Кого ещё вы планируете пригласить?

- Chi altro hai intenzione di invitare?
- Chi altro ha intenzione di invitare?
- Chi altro avete intenzione di invitare?

- Том попросил меня тебя пригласить.
- Том попросил меня вас пригласить.

- Tom mi ha chiesto di invitarti.
- Tom mi ha chiesto di invitarvi.
- Tom mi ha chiesto di invitarla.

Можешь пригласить кого хочешь.

Puoi invitare qualsiasi persona voglia.

Ты можешь пригласить, кого захочешь.

Puoi invitare qualsiasi persona voglia.

Ты определенно должен его пригласить.

Devi assolutamente invitarlo.

- Пойдём танцевать?
- Можно тебя пригласить?

- Vieni a ballare?
- Tu vieni a ballare?
- Vieni a danzare?
- Tu vieni a danzare?

Тому надо было пригласить Мэри.

Tom avrebbe dovuto invitare Mary.

Мне пригласить его на свидание?

- Dovrei chiedergli di uscire?
- Gli dovrei chiedere di uscire?

Ты можешь пригласить любого желающего.

- Puoi invitare chiunque vuole venire.
- Può invitare chiunque vuole venire.
- Potete invitare chiunque vuole venire.

Мне пригласить Тома на ужин?

Dovrei invitare Tom a cena?

Должны ли мы пригласить Тома?

Dovremmo invitare Tom?

- Я давно хотел пригласить тебя на свидание.
- Я давно хотел пригласить тебя куда-нибудь.

Da tanto volevo chiederti di uscire.

- Почему бы вам не пригласить его сюда?
- Почему бы тебе не пригласить его сюда?

- Perché non lo inviti qui?
- Perché non lo inviti qua?
- Perché non lo invita qui?
- Perché non lo invita qua?
- Perché non lo invitate qui?
- Perché non lo invitate qua?

- Почему бы тебе не пригласить их сюда?
- Почему бы вам не пригласить их сюда?

- Perché non li inviti qui?
- Perché non li inviti qua?
- Perché non le inviti qui?
- Perché non le inviti qua?
- Perché non li invita qui?
- Perché non li invita qua?
- Perché non le invita qui?
- Perché non le invita qua?
- Perché non li invitate qui?
- Perché non li invitate qua?
- Perché non le invitate qui?
- Perché non le invitate qua?

Прямо не знаю, кого бы пригласить.

Mi chiedo chi invitare.

Могу я пригласить вас на ужин?

- Posso invitarti a cena?
- Posso invitarla a cena?

Я хочу пригласить вас на праздник.

Voglio invitarvi alla festa.

Можешь пригласить на фестиваль всех желающих.

Alla festa puoi invitare chiunque voglia venire.

Я собираюсь пригласить Мэри куда-нибудь.

- Chiederò a Mary di uscire.
- Io chiederò a Mary di uscire.

Я подумывал пригласить её куда-нибудь.

Stavo pensando di invitarla da qualche parte.

Мы собираемся пригласить Тома и Мэри.

Abbiamo intenzione di invitare Tom e Mary.

Я предложил ему пригласить её на праздник.

Gli ho consigliato di invitarla alla festa.

Я хотел бы пригласить вас на вечеринку.

- Vorrei invitarti alla festa.
- Io vorrei invitarti alla festa.
- Vorrei invitarvi alla festa.
- Io vorrei invitarvi alla festa.
- Vorrei invitarla alla festa.
- Io vorrei invitarla alla festa.
- Mi piacerebbe invitarla alla festa.
- A me piacerebbe invitarla alla festa.
- Mi piacerebbe invitarvi alla festa.
- A me piacerebbe invitarvi alla festa.
- Mi piacerebbe invitarti alla festa.
- A me piacerebbe invitarti alla festa.

Мы собираемся пригласить и Тома, и Мэри.

- Contiamo di invitare sia Tom che Mary.
- Noi contiamo di invitare sia Tom che Mary.

Я хотел бы пригласить тебя на ужин.

Vorrei invitarti a cena.

Том забыл пригласить Мэри к себе на вечеринку.

- Tom si è dimenticato di invitare Mary alla sua festa.
- Tom si è scordato di invitare Mary alla sua festa.
- Tom si dimenticò di invitare Mary alla sua festa.
- Tom si scordò di invitare Mary alla sua festa.

Том сказал мне пригласить тебя на его вечеринку.

- Tom mi ha detto di invitarti alla sua festa.
- Tom mi ha detto di invitarvi alla sua festa.
- Tom mi ha detto di invitarla alla sua festa.

Мы хотим пригласить Питера в Японию в ближайшем будущем.

Vorremmo invitare Peter in Giappone nel prossimo futuro.

- Может быть, нам стоит и Тома пригласить?
- Может, пригласим и Тома?

Non dovremmo anche invitare Tom?

- Почему бы тебе не пригласить её сюда?
- Почему бы вам не пригласить её сюда?
- Почему ты не пригласишь её сюда?
- Почему вы не пригласите её сюда?

- Perché non la inviti qui?
- Perché non la inviti qua?
- Perché non la invita qui?
- Perché non la invita qua?
- Perché non la invitate qui?
- Perché non la invitate qua?

Том хотел пригласить Мэри на свидание, но боялся, что та скажет нет.

Tom voleva invitare Mary ad un appuntamento, ma temeva che lei gli dicesse di no.

Том так напрашивался в гости, что я не могла его не пригласить.

Tom si stava così autoinvitando, che non potevo fare a meno di invitarlo.

Тому нравится и Мэри, и Элис, и он не может решить, кого из них пригласить в эти выходные на бал.

Tom ama Mary e Alice e non può decidere a chi chiedere al ballo questo weekend.