Translation of "животным" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "животным" in a sentence and their italian translations:

Особенно диким животным.

Soprattutto verso le creature selvatiche.

Животным надо есть.

Gli animali hanno bisogno di mangiare.

Он кажется безобидным животным.

Sembra un animale inoffensivo.

Не будьте жестоки к животным.

Non siate crudeli con gli animali.

- С каким животным ты бы себя сравнил?
- С каким животным вы бы себя сравнили?

A quale animale vi paragonereste?

Он также был добр к животным.

Era gentile anche con gli animali.

Но некоторым животным – ночь только на пользу.

Ma alcuni animali utilizzano la notte a loro vantaggio. NOTTI NELLA GIUNGLA

Ты постепенно проникаешься симпатией ко всем животным.

Lentamente, inizi a preoccuparti di tutti gli animali.

С каким животным ты бы себя сравнил?

A quale animale ti paragoneresti?

Родители не должны позволять детям быть жестокими к животным.

I genitori non dovrebbero permettere ai bambini di essere crudeli con gli animali.

Если бы я был животным, я был бы кошкой.

Se fossi un animale, sarei un gatto.

Менялось мое отношение не только к животным, но и к людям.

Il mio rapporto con le persone, con gli umani, stava cambiando.

- Жестокость по отношению к животным — грех.
- Жестокое обращение с животными — это грех.

La crudeltà sugli animali è un peccato.

За каждым животным китайского зодиака скрывается целый ряд пословиц, поговорок и историй.

Dietro ogni animale dello zodiaco cinese c'è una serie di proverbi, detti e storie.

Но этот приглушенный свет едва ли помогает животным с поиском пищи на земле.

Ma questa tenue luce non aiuta molto gli animali in cerca di cibo al suolo.

- Величие нации и её моральный прогресс могут быть оценены по тому, как относятся к животным.
- О величии нации и её нравственном развитии можно судить по тому, как она относится к животным.

La civiltà di un popolo si misura dal modo in cui tratta gli animali.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

Quando hai un legame simile con un animale e hai esperienze simili, è assolutamente stupefacente.

Во время контакта ты ощущаешь связь с этим животным. Но, как назло, тебе нужен глоток воздуха.

Quando quell'animale entra in contatto, succede qualcosa. Ma, a un certo punto, devi respirare.

переживать за свою семью, за своего ребенка. Раньше я не был так уж сентиментален по отношению к животным.

preoccupato per la tua famiglia, il tuo bambino. Non ero mai stato una persona troppo sentimentale verso gli animali.

Домашняя кошка, по-латински называемая Felis silvestris catus, является домашним животным уже более пяти тысяч лет. У кошки хорошо развиты слух и зрение, а тело идеально приспособлено для охоты.

Il gatto domestico, detto in latino Felis silvestri catus, è un animale domestico che ha più di cinque mila anni. Il gatto ha un udito e una vista ben sviluppati, e un corpo che si adatta perfettamente alla caccia.