Translation of "духе" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "духе" in a sentence and their italian translations:

Сегодня я немного не в духе.

Sono un po' giù di corda.

- Том в плохом настроении этим утром.
- Том не в духе этим утром.
- Том сегодня утром не в духе.

- Tom è di cattivo umore questa mattina.
- Tom è di cattivo umore stamattina.

- Ты не в духе?
- У тебя настроение плохое?

Sei di cattivo umore?

Эта женщина была почти всегда не в духе.

Questa donna era quasi sempre di cattivo umore.

- Опаздывать - это в его духе.
- Опаздывать - это вполне в его духе.
- Опаздывать - это на него похоже.
- Опаздывать - это очень на него похоже.

Arrivare in ritardo è da lui.

Это вполне в ее духе. Исключительная изобретательность в искусстве притворства.

Ed ecco come funziona. Un'incredibile creatività nell'ingannare.

Том с утра не в духе, а у Мэри превосходное настроение.

Tom al mattino è di cattivo umore, e Mary di ottimo umore.

- Он в плохом настроении.
- У него плохое настроение.
- Он не в духе.

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

- Том в плохом настроении.
- Том не в духе.
- У Тома плохое настроение.

Tom è di pessimo umore.

Если будешь продолжать в том же духе, так, глядишь, и до ста двадцати лет проживёшь!

- Se continui così, probabilmente vivrai fino a 120 anni!
- Se continui così, probabilmente vivrai fino a centovent'anni!

- Том сегодня в плохом настроении.
- У Тома сегодня плохое настроение.
- Том сегодня не в духе.

Oggi Tom è di cattivo umore.

- У тебя плохое настроение?
- Ты не в духе?
- У Вас плохое настроение?
- У тебя настроение плохое?

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

- Эта женщина была почти всегда не в духе.
- Эта женщина почти всегда была в плохом настроении.

Questa donna era quasi sempre di cattivo umore.

- Том был вчера в плохом настроении.
- У Тома вчера было плохое настроение.
- Том вчера был не в духе.

Tom era di cattivo umore ieri.

- Я сегодня не в духе.
- Сегодня я в плохом настроении.
- Сегодня у меня плохое настроение.
- У меня сегодня плохое настроение.

- Sono di pessimo umore oggi.
- Io sono di pessimo umore oggi.

Все люди рождаются свободными и равными. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Tutte le persone nascono libere e uguali. Sono dotate di ragione e coscienza e devono comportarsi nei rapporti reciproci con spirito di fratellanza.

Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Tutti gli esseri umani nascono liberi ed eguali in dignità e diritti. Essi sono dotati di ragione e di coscienza e devono agire gli uni verso gli altri in spirito di fratellanza.