Translation of "другая" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "другая" in a sentence and their italian translations:

Это другая проблема.

Questo è un altro problema.

Это другая история.

Questa è un'altra storia.

Есть другая возможность.

C'è un'altra possibilità.

Это другая ситуация.

- È una situazione diversa.
- È una situazione differente.

- У меня есть другая идея.
- У меня другая идея.

- Ho un'altra idea.
- Io ho un'altra idea.

Одна ведёт туда, другая в ту сторону, другая вот так.

Uno va da quella parte, un altro va di là, un altro per di qua.

- Но это уже другая история.
- Однако это совсем другая история.

Ma questa è un'altra storia.

Где другая половина денег?

Dov'è l'altra metà dei soldi?

Мне нужна другая работа.

- Mi serve un altro lavoro.
- A me serve un altro lavoro.

Это моя другая сестра.

Questa è la mia altra sorella.

Одна новая. Другая старая.

Una è nuova. L'altra è vecchia.

- Я другой.
- Я другая.

- Sono diverso.
- Io sono diverso.
- Sono diversa.
- Io sono diversa.

У Тома другая проблема.

Tom ha un altro problema.

У меня другая ситуация.

La mia situazione è diversa.

У меня другая обязанность.

Ho un altro impegno.

У Тома другая девушка.

- Tom ha un'altra ragazza.
- Tom ha un'altra fidanzata.
- Tom ha un'altra morosa.

- Была также другая причина.
- Была и другая причина.
- Была и ещё одна причина.
- Была также и другая причина.

C'era anche un'altra ragione.

- Куда другой пошёл?
- Куда другой поехал?
- Куда другая пошла?
- Куда другая поехала?

- Dov'è andato l'altro?
- Dov'è andata l'altra?

Есть и другая группа людей.

Vi è un altro gruppo di persone

но это уже другая история.

ma questa è un'altra storia.

На юге Китая ситуация другая.

Nel sud della Cina, la situazione è diversa.

Эта книга - моя, другая - ваша.

Questo libro è mio; l'altro è il tuo.

У меня есть другая идея.

- Ho un'idea diversa.
- Io ho un'idea diversa.
- Ho un'idea differente.
- Io ho un'idea differente.

У тебя есть другая идея?

Hai un'altra idea?

У меня теперь другая работа.

- Ho un altro impiego ora.
- Io ho un altro impiego ora.
- Ho un altro impiego adesso.
- Io ho un altro impiego adesso.

У Тома была другая ситуация.

- La situazione di Tom era diversa.
- La situazione di Tom era differente.

Я думаю, тут другая причина.

Penso che qui ci sia un altro motivo.

- Была также другая причина.
- Была и другая причина.
- Была и ещё одна причина.

C'era anche un'altra ragione.

а за ней другая и третья.

e poi un'altra e un'altra ancora.

Затем им пришла другая оригинальная идея:

Poi ebbero un'altra idea originale:

- Другой не работает.
- Другая не работает.

- L'altro non funziona.
- L'altra non funziona.
- L'altro non lavora.
- L'altra non lavora.

Да будет выслушана и другая сторона.

- Si senta anche l'altra parte.
- Si ascolti anche la parte avversa.

У Тома ещё и другая проблема.

Tom ha anche un altro problema.

За одной ошибкой часто скрывается другая.

Un errore nasconde spesso l'altro.

Когда закрывается одна дверь, открывается другая.

Quando chiude una porta se ne apre un'altra.

У Мэри теперь другая фамилия? Какая?

Mary ora ha un altro cognome? Quale?

"У Мэри теперь другая фамилия". — "Какая?"

"Mary ora ha un altro cognome". - "Quale?"

- Я совсем другой.
- Я совсем другая.

- Sono molto diverso.
- Sono molto diversa.

Другая составляющая данного процесса — признание своих ошибок.

Parte del processo è ammettere quando si ha torto.

Другая часть ответа происходит из природы журналистики,

L'altra parte della risposta viene dalla natura del giornalismo,

Там, где одна мечта закончилась, начиналась другая.

Mentre quel sogno finiva, ne cominciava un altro.

У тебя есть какая-нибудь другая идея?

Hai qualche altra idea?

"Однако, — подчеркнул Владимир Владимирович, — сегодня — другая ситуация".

- "In ogni caso", ha sottolineato Vladimir Putin, "oggi è un'altra situazione".
- "In ogni caso", sottolineò Vladimir Putin, "oggi è un'altra situazione".

- Есть другая причина.
- Есть ещё одна причина.

C'è un'altra ragione.

Но сегодня я знаю, что реальность совсем другая.

Ma oggi so che la realtà è diversa.

- Мне нужен другой шанс.
- Мне нужна другая возможность.

- Ho bisogno di un'altra possibilità.
- Mi serve un'altra possibilità.

Мне не нужна другая девушка. Мне нужна ты.

Non ho bisogno di un'altra donna. Ho bisogno di te.

Другая с бомбой в руках зашла в переполненное кафе.

l'altra entrò con una bomba in un bar affollato.

и затем одной девочке показалось, что другая массажирует дольше.

Poi una delle due ha pensato che l'altra avesse giocato più a lungo

Урок состоит из двух частей - одна теоретическая, другая практическая.

La lezione consiste in due parti, una teorica, l'altra pratica.

У нас две собаки: одна чёрная, а другая белая.

- Abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.
- Noi abbiamo due cani. Uno è nero e l'altro è bianco.

Никакая другая гора в Японии не выше горы Фудзи.

Nessun'altra montagna in Giappone è più alta del Monte Fuji.

- Мне нужен другой.
- Мне нужна другая.
- Мне нужно другое.

- Me ne serve un altro.
- Me ne serve un'altra.

У Тома две кошки. Одна белая, а другая чёрная.

- Tom ha due gatti. Uno è bianco e l'altro è nero.
- Tom ha due gatte. Una è bianca e l'altra è nera.

У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.

Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero.

У неё две кошки. Одна черная, а другая белая.

Lei ha due gatti. Uno è nero e l'altro è bianco.

Великолепно, чтобы грызть деревья. У ее гибкого пальца и другая функция.

Sono perfetti per rodere il legno. Quel dito flessibile ha un altro compito.

- У неё две кошки. Одна чёрная, другая белая.
- У неё две кошки. Одна черная, а другая белая.
- У неё две кошки. Одна белая, а одна чёрная.

Lei ha due gatti. Uno è nero e l'altro è bianco.

- Один красный, а другой белый.
- Одна красная, а другая белая.
- Одно красное, а другое белое.

Uno è rosso e l'altro è bianco.

Взятие на проходе - особенность пешечного движения. Никакая другая шахматная фигура не может сделать ничего подобного.

La cattura "en passant" è una particolarità del movimento del pedone. Nessun altro pezzo degli scacchi può fare qualcosa del genere.

- У меня две кошки. Одна белая, а другая черная.
- У меня два кота. Один белый, а другой черный.

- Ho due gatti. Uno è bianco e l'altro è nero.
- Io ho due gatti. Uno è bianco e l'altro è nero.
- Ho due gatte. Una è bianca e l'altra è nera.
- Io ho due gatte. Una è bianca e l'altra è nera.

- У нас две кошки: одна белая, а другая чёрная.
- У нас есть два кота: один белый, а другой чёрный.

Abbiamo due gatti; uno è bianco e l'altro è nero.