Translation of "Можете" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "Можете" in a sentence and their italian translations:

- Можете идти.
- Можете пойти.
- Можете туда пойти.
- Можете туда поехать.

- Potete andarci.
- Voi potete andarci.
- Può andarci.
- Lei può andarci.

- Вы можете сесть.
- Можете сесть.

Potete sedervi.

- Можете не ехать.
- Можете не идти.
- Можете не ездить.

Potete non andarci.

- Можете взять мой.
- Можете взять моё.

Potete prendere il mio.

можете представить,

potete immaginare

Можете помочь?

Potete aiutarmi?

Можете отдохнуть.

- Può riposarsi.
- Lei può riposarsi.
- Potete riposarvi.
- Voi potete riposarvi.
- Si può riposare.
- Lei si può riposare.
- Vi potete riposare.
- Voi vi potete riposare.

Можете идти.

- Può andare.
- Potete andare.
- Voi potete andare.
- Lei può andare.

Можете уточнить?

- Potresti essere più specifico?
- Potrebbe essere più specifico?
- Potreste essere più specifici?

Можете продолжать.

Potete continuare.

Можете уходить.

Potete andarvene.

Можете попробовать.

Potete provare.

Можете говорить?

- Puoi parlare?
- Può parlare?
- Potete parlare?
- Riesci a parlare?
- Riesce a parlare?
- Riuscite a parlare?

- Можешь прийти?
- Вы можете прийти?
- Можете прийти?

- Puoi venire?
- Potete venire?
- Riesce a venire?
- Può venire?
- Riesci a venire?
- Riuscite a venire?

- Вы можете её взять.
- Можете её взять.

Potete prenderla.

- Вы можете это доказать?
- Вы можете доказать это?

- Può dimostrarlo?
- Potete dimostrarlo?

- Вы можете потом поговорить.
- Вы можете поговорить позже.

- Potete discutere più tardi.
- Può discutere più tardi.

вы можете подумать:

si può riflettere,

Можете открыть окно.

- Può aprire la finestra.
- Lei può aprire la finestra.
- Potete aprire la finestra.
- Voi potete aprire la finestra.

Вы можете остаться?

Potete restare?

Можете курить здесь.

Potete fumare qua.

Можете найти ошибку?

Riuscite a trovare l'errore?

Вы можете отвечать.

Potete rispondere.

Можете занять доллар?

Potete prestarmi un dollaro?

Теперь можете сесть.

Ora potete sedervi.

Можете её открыть?

Potete aprirla?

Можете ей верить.

Potete crederle.

Вы можете понять?

Riuscite a capire?

Можете взять это.

- Potete prendere questo.
- Potete prenderlo.

Вы можете побыстрее?

Potete sbrigarvi?

Теперь можете смотреть.

Ora potete guardare.

Вы можете вернуться.

Potete tornare.

Уходите, пока можете.

Andatevene, finché potete.

Можете оставить себе.

Potete tenervelo.

Можете посоветовать мне?

Potete consigliarmi?

Вы можете прийти?

Potete venire?

Можете взять мою.

Potete prendere la mia.

Можете взять оба.

Potete prenderli entrambi.

Можете взять обе.

Potete prenderle entrambe.

Можете привести пример?

- Potete fare un esempio?
- Potete portare un esempio?

Вы можете продолжить?

Potete continuare?

- Вы можете сделать радио потише?
- Можете сделать радио потише?

- Potreste abbassare la radio?
- Può abbassare la radio?
- Potrebbe abbassare la radio?

- Вы можете предложить мне гостиницу?
- Вы можете порекомендовать гостиницу?

Potete suggerire un albergo?

- Вы можете на неё положиться.
- Вы можете ей довериться.

- Potete fidarvi di lei.
- Voi potete fidarvi di lei.
- Può fidarsi di lei.

- Вы можете меня выдать.
- Вы можете на меня донести.

- Lei mi può denunciare.
- Mi può denunciare.
- Mi potete denunciare.
- Voi mi potete denunciare.
- Può denunciarmi.
- Lei può denunciarmi.
- Potete denunciarmi.
- Voi potete denunciarmi.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.
- Можешь поехать.
- Можете поехать.

- Puoi andare.
- Può andare.
- Potete andare.

- Вы можете использовать мою яхту.
- Вы можете пользоваться моей яхтой.

- Sei libero di usare il mio yacht.
- Tu sei libero di usare il mio yacht.
- Sei libera di usare il mio yacht.
- Tu sei libera di usare il mio yacht.
- È libero di usare il mio yacht.
- Lei è libero di usare il mio yacht.
- È libera di usare il mio yacht.
- Lei è libera di usare il mio yacht.
- Siete liberi di usare il mio yacht.
- Voi siete liberi di usare il mio yacht.
- Siete libere di usare il mio yacht.
- Voi siete libere di usare il mio yacht.

- Можешь подождать тут.
- Можете подождать тут.
- Вы можете подождать тут.

- Puoi aspettare qui.
- Puoi aspettare qua.
- Può aspettare qui.
- Può aspettare qua.
- Potete aspettare qui.
- Potete aspettare qua.

- Вы можете научить меня летать?
- Вы можете научить меня воровать?

- Potete insegnarmi a volare?
- Potete insegnarmi a rubare?

- Вы можете войти.
- Ты можешь войти.
- Можешь войти.
- Можете войти.

Puoi entrare.

- Можете отдохнуть.
- Ты можешь отдохнуть.
- Вы можете отдохнуть.
- Можешь отдохнуть.

- Puoi riposarti.
- Tu puoi riposarti.
- Può riposarsi.
- Lei può riposarsi.
- Potete riposarvi.
- Voi potete riposarvi.
- Ti puoi riposare.
- Tu ti puoi riposare.
- Si può riposare.
- Lei si può riposare.
- Vi potete riposare.
- Voi vi potete riposare.
- Ci si può riposare.

- Можешь пойти обратно.
- Можете пойти обратно.
- Можешь вернуться.
- Можете вернуться.

- Puoi tornare indietro.
- Tu puoi tornare indietro.
- Può tornare indietro.
- Lei può tornare indietro.
- Potete tornare indietro.
- Voi potete tornare indietro.

- Ты можешь помочь?
- Можешь помочь?
- Вы можете помочь?
- Можете помочь?

- Puoi aiutare?
- Tu puoi aiutare?
- Può aiutare?
- Lei può aiutare?
- Potete aiutare?
- Voi potete aiutare?
- Riesci ad aiutare?
- Tu riesci ad aiutare?
- Riesce ad aiutare?
- Lei riesce ad aiutare?
- Riuscite ad aiutare?
- Voi riuscite ad aiutare?

- Можешь перевести?
- Можете перевести?
- Ты можешь попереводить?
- Вы можете попереводить?

- Riesci a tradurre?
- Riesce a tradurre?
- Riuscite a tradurre?

- Что вы можете мне рассказать?
- Что вы можете мне сказать?

Cosa potete dirmi?

- Что вы можете нам рассказать?
- Что вы можете нам сказать?

Cosa potete dirci?

- Вы можете научить меня плавать?
- Вы можете поучить меня плавать?

Potete insegnarmi a nuotare?

- Вы можете остаться с нами?
- Вы можете побыть с нами?

Potete restare con noi?

Вы не можете создать то, что не можете себе представить.

Non puoi creare qualcosa che non puoi immaginare.

- Вы можете цитировать меня.
- Можете меня процитировать.
- Можешь на меня сослаться.
- Можете на меня сослаться.
- Можешь сослаться на меня.
- Можете сослаться на меня.

- Puoi citarmi.
- Tu puoi citarmi.
- Può citarmi.
- Potete citarmi.
- Lei può citarmi.
- Voi potete citarmi.
- Mi puoi citare.
- Tu mi puoi citare.
- Mi può citare.
- Lei mi può citare.
- Mi potete citare.
- Voi mi potete citare.

можете представить и поверить,

potete immaginare e credere

Вы можете себе представить,

Come potete immaginare,

вы можете потерять дом,

la perdita della casa,

то можете лишиться премии

crescono le possibilità di non ricevere il bonus

Если хотите, можете идти.

Può andare, se vuole.

Вы можете пойти домой.

Puoi andare a casa.

Вы можете это доставить?

- Puoi consegnarlo?
- Puoi consegnarla?
- Può consegnarlo?
- Può consegnarla?
- Potete consegnarlo?
- Potete consegnarla?
- Riesci a consegnarlo?
- Riesci a consegnarla?
- Riesce a consegnarlo?
- Riesce a consegnarla?
- Riuscite a consegnarlo?
- Riuscite a consegnarla?

Вы можете им доверять.

- Potete credere loro.
- Potete fidarvi di loro.

Вы можете открыть дверь?

Puoi aprire la porta?

Вы можете меня сфотографировать?

- Potete farmi una foto?
- Può farmi una foto?

Можете себе это представить?

Potete immaginarvelo?

Можете взять мою машину.

Potete prendere la mia macchina.

Можете начать когда угодно.

Potete cominciare quando preferite.

Вы можете завтра прийти?

- Potete venire domani?
- Voi potete venire domani?
- Può venire domani?
- Lei può venire domani?

Можете остаться, если хотите.

- Può restare, se vuole.
- Potete restare, se volete.
- Può rimanere, se vuole.
- Potete rimanere, se volete.

Вы можете позвонить Тому.

Potete telefonare a Tom.

Можете показать другую комнату?

Potete mostrarmi un'altra camera?

- Можешь начинать.
- Можете начинать.

- Puoi iniziare.
- Può iniziare.
- Potete iniziare.
- Puoi cominciare.
- Può cominciare.
- Potete cominciare.

Вы можете доверять Тому.

- Si può fidare di Tom.
- Lei si può fidare di Tom.
- Vi potete fidare di Tom.
- Voi vi potete fidare di Tom.
- Può fidarsi di Tom.
- Lei può fidarsi di Tom.
- Potete fidarvi di Tom.
- Voi potete fidarvi di Tom.

Вы можете это повторить?

Puoi ripeterlo?

- Можешь войти.
- Можете войти.

- Puoi entrare.
- Può entrare.
- Potete entrare.
- Tu puoi entrare.
- Lei può entrare.
- Voi potete entrare.

Можете взять эту книгу.

- Potete prendere il libro.
- Potete prendere questo libro.

Вы можете сделать перерыв.

Potete fare una pausa.

Теперь можете идти спать.

Adesso potete andare a dormire.

Вы можете это описать?

Potete descriverlo?

Вы можете её описать?

Potete descriverla?

Вы можете увидеть невидимку?

Riuscite a vedere l'uomo invisibile?

Вы можете меня отпустить?

Perché non mi lasciate andare?

Вы можете меня защитить.

Potete proteggermi.

Ничего, можете мне сказать.

Va bene, potete dirmelo.

Вы не можете понять.

Non potete capire.

Возможно, вы можете помочь.

Forse potete aiutare.

Вы можете прийти вместе.

Potete venire insieme.

Вы ещё можете идти?

Potete ancora andare?

Можете посмотреть на меня?

Potete guardarmi?

Можете чуть-чуть подождать?

Potete aspettare un attimino?

Вы можете меня простить?

Potete perdonarmi?

Вы можете здесь припарковаться?

Potete parcheggiare qui?

Вы можете идти быстрее?

Potete andare più veloce?

Вы можете это взять?

Potete prendere questo?