Translation of "ехать" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "ехать" in a sentence and their italian translations:

Пора ехать?

È ora di andare?

Долго ехать?

Il viaggio è lungo?

Придётся ехать автобусом.

Dobbiamo andare in autobus.

Он должен ехать.

Lui deve andare.

Нам долго ехать?

Abbiamo molto da viaggiare?

Тебе долго ехать?

Hai molto da viaggiare?

- Водитель спросил меня, куда ехать.
- Водитель спросил, куда ехать.

L'autista chiese dove andare.

- Нам надо на автобусе ехать?
- Нам на автобусе ехать?

Dobbiamo prendere l'autobus?

- Было пора идти.
- Было пора ехать.
- Пора было ехать.

Era ora di andare.

- Скажи ей, на каком ехать.
- Скажи ему, на каком ехать.

- Digli quale prendere.
- Dille quale prendere.

- Путь неблизкий, ехать будем долго.
- Путь далёкий, ехать будем долго.

La distanza è lunga, ci sarà da camminare parecchio.

- Нам надо ехать в Бостон?
- Нам обязательно ехать в Бостон?

- Dobbiamo andare a Boston?
- Noi dobbiamo andare a Boston?

Целесообразнее ехать на поезде.

È consigliabile andare in treno.

- Пора идти.
- Пора ехать.

È ora di andare.

Том хочет ехать поездом.

Tom vuole andare col treno.

Да, мы можем ехать.

Si, possiamo andare.

Тебе нельзя никуда ехать.

Non puoi andare da nessuna parte.

Вам нельзя никуда ехать.

Non potete andare da nessuna parte.

Она решила не ехать.

Lei ha deciso di non andare.

Тому придётся ехать самому.

Tom dovrà andare da solo.

Мне не хотелось ехать.

Non avevo voglia di andare.

Я не собираюсь ехать.

Non ho intenzione di andare.

Нам не надо ехать.

Non dobbiamo andare.

Не заставляйте меня ехать.

Non obbligatemi ad andare.

Не заставляй меня ехать.

Non obbligarmi ad andare.

Посмотри, сколько туда ехать.

Guarda quanto ci si impiega ad andarci.

- Том не хочет ехать поездом.
- Том не хочет ехать на поезде.

Tom non vuole andare in treno.

Сколько туда ехать на автобусе?

Quanto tempo ci vuole per andare lì in bus?

Он отказался ехать за границу.

Ha rinunciato a viaggiare all'estero.

Я должен ехать в Стамбул.

Devo andare ad Istanbul.

Она боится ехать за границу.

Lei ha paura di andare all'estero.

Ещё не время ехать домой.

Non è ancora ora di andare a casa.

Вы решили ехать в Австралию?

- Hai deciso di andare in Australia?
- Ha deciso di andare in Australia?
- Avete deciso di andare in Australia?

Я должен ехать в город.

Devo andare in città.

Ты не можешь ехать быстрее?

Non puoi andare più veloce?

Том собирается ехать на автобусе.

Tom ha intenzione di andare in autobus.

Нам ехать ещё триста километров.

- Abbiamo altri trecento chilometri di viaggio.
- Dobbiamo viaggiare per altri trecento chilometri.

Нам ехать ещё три часа.

- Dobbiamo viaggiare ancora per tre ore.
- Abbiamo altre tre ore di viaggio.

Зачем ехать в Бостон сейчас?

- Perché andare a Boston ora?
- Perché andare a Boston adesso?

Я отказываюсь ехать в Австралию.

- Mi rifiuto di andare in Australia.
- Io mi rifiuto di andare in Australia.

Вам обязательно ехать в Бостон?

Dovete necessariamente andare a Boston?

Тебе обязательно ехать в Бостон?

Devi necessariamente andare a Boston?

- Почему ты не захотел ехать в Бостон?
- Почему ты не хотел ехать в Бостон?
- Почему вы не хотели ехать в Бостон?
- Почему вы не захотели ехать в Бостон?

- Perché non volevi andare a Boston?
- Perché non voleva andare a Boston?
- Perché non volevate andare a Boston?
- Perché non ha voluto andare a Boston?
- Perché non hai voluto andare a Boston?
- Perché non avete voluto andare a Boston?

- Ещё слишком холодно ехать на море.
- Ещё слишком холодно, чтобы ехать на море.

Fa ancora troppo freddo per andare al mare.

- Тому не пришлось ехать в Бостон.
- Тому не надо было ехать в Бостон.

Tom non doveva andare a Boston.

- Когда мне следует ехать в аэропорт?
- В какое время мне следует ехать в аэропорт?
- Во сколько я должен ехать в аэропорт?

A che ora dovrei andare in aeroporto?

- Почему ты не захотел ехать в Бостон?
- Почему ты не хотел ехать в Бостон?

Perché non volevi andare a Boston?

- Почему ты решил не ехать в Австралию?
- Почему вы решили не ехать в Австралию?

- Perché hai deciso di non andare in Australia?
- Perché ha deciso di non andare in Australia?
- Perché avete deciso di non andare in Australia?

- Почему они не хотели ехать в Марокко?
- Почему они не захотели ехать в Марокко?

Perché non volevano andare in Marocco?

- Нам пора идти.
- Нам пора ехать.

Per noi è ora di andare.

На автобусе туда ехать два часа.

- Ci vogliono due ore per arrivare lì in autobus.
- Ci vogliono due ore per arrivarci in autobus.

Он не хотел ехать в Японию.

- Non voleva andare in Giappone.
- Lui non voleva andare in Giappone.

- Пора идти.
- Время идти.
- Пора ехать.

È ora di andare.

- Том отказался идти.
- Том отказался ехать.

Tom ha rifiutato di andare.

Я не хочу ехать в Бостон.

- Non voglio andare a Boston.
- Io non voglio andare a Boston.

Нам пришлось ехать медленно всю дорогу.

- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino in fondo.
- Abbiamo dovuto guidare lentamente fino alla fine.

- Нам нужно идти.
- Нам нужно ехать.

- Dobbiamo andare.
- Noi dobbiamo andare.

Я думаю, мы можем ехать быстрее.

- Penso che possiamo andare più veloci.
- Io penso che possiamo andare più veloci.
- Penso che noi possiamo andare più veloci.
- Io penso che noi possiamo andare più veloci.

Том решил не ехать в Бостон.

Tom decise di non andare a Boston.

Во сколько мне ехать в аэропорт?

A che ora devo andare in aeroporto?

Я думал, вы не хотите ехать.

Pensavo che non voleste andare.

Я думал, ты не хочешь ехать.

Pensavo che tu non volessi andare.

- Вам необязательно ехать.
- Вам необязательно ходить.

Non è necessario che ci andiate.

- Тебе необязательно ехать.
- Тебе необязательно ходить.

Non è necessario che tu ci vada.

- Тому пора уходить.
- Тому пора ехать.

- È ora che Tom parta.
- È ora che Tom se ne vada.

Том не хочет ехать в Австралию.

Tom non vuole andare in Australia.

- Покажете, как идти?
- Покажете, как ехать?

Potete indicare il percorso?

- Покажешь, как идти?
- Покажешь, как ехать?

Puoi indicare il percorso?

Они не хотят ехать в Германию.

Non vogliono andare in Germania.

Мы не хотели ехать в Грецию.

Non volevamo andare in Grecia.

Мы не хотели ехать в Турцию.

Non volevamo andare in Turchia.

Мы не хотим ехать в Австралию.

Non vogliamo andare in Australia.

Мы не хотим ехать в Ирландию.

Non vogliamo andare in Irlanda.

Мы не хотим ехать во Вьетнам.

Non vogliamo andare in Vietnam.

Том решил не ехать в Австралию.

- Tom ha deciso di non andare in Australia.
- Tom decise di non andare in Australia.

- Я не хочу ехать с тобой в Бостон.
- Я не хочу ехать с вами в Бостон.
- Я не хочу ехать с Вами в Бостон.

- Non voglio andare a Boston con te.
- Io non voglio andare a Boston con te.
- Non voglio andare a Boston con voi.
- Io non voglio andare a Boston con voi.
- Non voglio andare a Boston con lei.
- Io non voglio andare a Boston con lei.

- Том не захотел ехать с Мэри в Бостон.
- Том не хотел ехать с Мэри в Бостон.
- Тому не хотелось ехать с Мэри в Бостон.

Tom non voleva andare a Boston con Mary.

- Не могли бы вы вести медленнее?
- Ты можешь ехать медленнее?
- Ты не мог бы ехать медленнее?

- Potresti guidare più lentamente?
- Potrebbe guidare più lentamente?

- Я не хотел идти.
- Я не хотела идти.
- Я не хотел ехать.
- Я не хотела ехать.

- Non volevo andare.
- Io non volevo andare.

- Тебе пора идти.
- Тебе пора.
- Вам пора.
- Вам пора ехать.
- Тебе пора ехать.
- Вам пора идти.

- È ora che tu vada.
- È ora che lei vada.
- È ora che voi andiate.

- Я решил не ехать с тобой в Бостон.
- Я решил не ехать с вами в Бостон.

- Ho deciso di non andare a Boston con te.
- Ho deciso di non andare a Boston con voi.
- Ho deciso di non andare a Boston con lei.

- Я предпочитаю ехать на поезде, а не на автобусе.
- Я предпочитаю ехать поездом, а не автобусом.

- Preferisco prendere il treno piuttosto che l'autobus.
- Io preferisco prendere il treno piuttosto che l'autobus.

Я слишком стар, чтобы ехать в Германию.

- Sono troppo vecchio per andare in Germania.
- Io sono troppo vecchio per andare in Germania.
- Sono troppo vecchia per andare in Germania.
- Io sono troppo vecchia per andare in Germania.

Ещё слишком холодно, чтобы ехать на море.

Fa ancora troppo freddo per andare al mare.

Том уже не хочет ехать в Бостон.

Tom non vuole più andare a Boston.

Я не советую тебе ехать в Финляндию.

Ti sconsiglio di andare in Finlandia.

Мне не нужно было ехать в Бостон.

- Non avevo bisogno di andare a Boston.
- Io non avevo bisogno di andare a Boston.

Том не хотел ехать в Бостон один.

Tom non voleva andare a Boston da solo.

- На поезде дешевле.
- На поезде ехать дешевле.

Andare in treno è più economico.

Отец берёт автобус, чтобы ехать в офис.

Padre prende un autobus per andare al suo ufficio.

У Тома нет желания ехать в Бостон.

- Tom non ha desiderio di andare a Boston.
- Tom non ha alcun desiderio di andare a Boston.

Почему тебе нужно было ехать в Бостон?

- Perché dovevi andare a Boston?
- Perché doveva andare a Boston?
- Perché dovevate andare a Boston?
- Perché avevi bisogno di andare a Boston?
- Perché aveva bisogno di andare a Boston?
- Perché avevate bisogno di andare a Boston?

Сегодня ему не надо ехать в институт.

Oggi lui non deve andare all'università.

Тому не нужно было ехать в Бостон.

- Tom non doveva andare a Boston.
- Tom non aveva bisogno di andare a Boston.

Я не хочу ехать туда на автобусе.

Non voglio andarci in autobus.

- Когда ты хотел идти?
- Когда ты хотел ехать?

- Quando volevi andare?
- Quando voleva andare?
- Quando volevate andare?

Он слишком пьян, чтобы ехать домой на машине.

- È troppo ubriaco per guidare fino a casa.
- Lui è troppo ubriaco per guidare fino a casa.

- Том не хочет идти.
- Том не хочет ехать.

Tom non vuole andare.

- Уже почти пора идти.
- Уже почти пора ехать.

È quasi ora di andare.