Translation of "Кому" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "Кому" in a sentence and their italian translations:

- Кому ты пишешь?
- Кому пишешь?
- Кому пишете?
- Кому Вы пишете?

- A chi stai scrivendo?
- A chi sta scrivendo?
- A chi state scrivendo?

- Кому ты сказал?
- Кому вы сказали?
- Кому ты рассказал?
- Кому вы рассказали?
- Кому ты сказала?

- A chi lo hai detto?
- A chi lo ha detto?
- A chi lo avete detto?

- Кому он нужен?
- Кому она нужна?
- Кому оно нужно?

Chi ne ha bisogno?

- Кому это принадлежит?
- Кому он принадлежит?
- Кому она принадлежит?

A chi appartiene?

- Кому ты звонил?
- Кому Вы звонили?
- Кому ты звонила?

- Chi stavi chiamando?
- Chi stava chiamando?
- Chi stavate chiamando?

- Кому ты звонил?
- Кому Вы звонили?

- Chi hai chiamato?
- Chi ha chiamato?
- Chi avete chiamato?

- Кому ты помог?
- Кому вы помогли?

- Chi hai aiutato?
- Chi ha aiutato?
- Chi avete aiutato?

- Кому ты поверишь?
- Кому вы поверите?

- A chi crederai?
- A chi crederà?
- A chi crederete?

- Кому ты доверяешь?
- Кому вы доверяете?

- Di chi ti fidi?
- Di chi si fida?
- Di chi vi fidate?

- Кому Том помог?
- Кому Том помогал?

Tom chi ha aiutato?

- Кому ты звонишь?
- Кому вы звоните?

- Chi stai chiamando?
- Chi sta chiamando?
- Chi state chiamando?

- Позвони кому-нибудь.
- Позвоните кому-нибудь.

- Chiama qualcuno.
- Chiamate qualcuno.
- Chiami qualcuno.

Кому мороженого?

Chi vorrebbe del gelato?

- Кому ещё ты помог?
- Кому ещё вы помогли?
- Кому ещё ты помогал?
- Кому ещё вы помогали?

- Chi altro hai aiutato?
- Chi altro ha aiutato?
- Chi altro avete aiutato?

- Ты кому-нибудь сказал?
- Вы кому-нибудь сказали?
- Ты кому-нибудь рассказал?

- L'hai detto a qualcuno?
- L'ha detto a qualcuno?
- L'avete detto a qualcuno?

- Ты кому-нибудь доверяешь?
- Вы кому-нибудь доверяете?

- Ti fidi di qualcuno?
- Si fida di qualcuno?
- Vi fidate di qualcuno?

- Том кому-нибудь сказал?
- Том рассказал кому-нибудь?

Tom l'ha detto a qualcuno?

- Кому ты его дал?
- Кому ты его дала?

A chi l'hai dato?

- Кому ты её дал?
- Кому ты её дала?

A chi l'hai data?

- Кому ты написал письмо?
- Кому вы написали письмо?

- A chi hai scritto la lettera?
- A chi hai scritto una lettera?
- A chi avete scritto una lettera?
- A chi ha scritto una lettera?

- Кому какао?
- Кто хочет какао?
- Кому горячего шоколада?

- Chi vuole una cioccolata calda?
- Chi vuole della cioccolata calda?
- Chi vuole un po' di cioccolata calda?
- Chi è che vuole un po' di cioccolata calda?
- Chi è che vuole della cioccolata calda?

Кому я нужен?

A chi importa di me?

Кому это принадлежит?

Di chi è?

Кому принадлежит ружьё?

A chi appartiene la pistola?

Кому нужно пить?

Chi ha bisogno di qualcosa da bere?

Кому это принадлежало?

A chi apparteneva?

Кому он звонил?

A chi ha telefonato?

Кому какое дело.

A chi interessa?

Кому он помешал?

A chi ha dato fastidio lui?

Кому она помешала?

A chi ha dato fastidio lei?

- Ты единственный, кому я доверяю.
- Ты единственная, кому я доверяю.
- Вы единственный, кому я доверяю.
- Вы единственная, кому я доверяю.

- Sei l'unico di cui mi fido.
- Tu sei l'unico di cui mi fido.
- È l'unico di cui mi fido.
- Lei è l'unico di cui mi fido.
- È l'unica di cui mi fido.
- Lei è l'unica di cui mi fido.
- Sei l'unica di cui mi fido.
- Tu sei l'unica di cui mi fido.

- Кому это интересно?
- Кому какое дело?
- Кого это волнует?

- A chi importa?
- A chi interessa?

- Кому ты написал письмо?
- Кому ты написал это письмо?

A chi hai scritto la lettera?

- Кому ты собирался его продать?
- Кому ты собиралась его продать?

A chi avevi intenzione di venderlo?

Кому мы должны денег?

A chi dobbiamo dei soldi?

Том кому-нибудь сказал?

- Tom l'ha detto a qualcuno?
- Tom lo ha detto a qualcuno?
- Tom lo disse a qualcuno?

Кому нужны риторические вопросы?

- Chi ha bisogno di domande retoriche?
- Chi è che ha bisogno di domande retoriche?

Кому мне теперь верить?

- A chi dovrei credere ora?
- A chi dovrei credere adesso?

Кому это не нравится?

A chi non piace quello?

Кому мне это отдать?

A chi dovrei dare questo?

Кому мы можем доверять?

Di chi ci possiamo fidare?

Я позвоню кое-кому.

- Chiamerò qualcuno.
- Io chiamerò qualcuno.

Я расскажу кое-кому.

- Lo dirò a qualcuno.
- Io lo dirò a qualcuno.

Кому не нравится пляж?

A chi non piace la spiaggia?

Кому это всё выгодно?

A chi giova tutto ciò?

Кому выгодно это преступление?

- Chi trae vantaggio dal crimine?
- Chi trae vantaggio dal delitto?

Кому принадлежит это имущество?

Chi possiede questa proprietà?

Кому принадлежит эта квартира?

A chi appartiene questo appartamento?

Кому принадлежит эта земля?

- Chi possiede questa terra?
- Chi possiede questo terreno?

Кому вы дали книгу?

A chi hai dato il libro?

Кому бы такое понравилось?

A chi piacerebbe una cosa simile?

Кому принадлежит этот чемодан?

A chi appartiene questa valigia?

Кому ты это купил?

A chi l'hai comprato?

Кому вы это купили?

A chi l'avete comprato?

Кому он мог помешать?

A chi poteva dare fastidio lui?

Кому она могла помешать?

A chi poteva dare fastidio lei?

К кому мне обратиться?

A chi mi rivolgo?

- Можем ли мы кому-нибудь доверять?
- Мы можем кому-нибудь доверять?

- Possiamo fidarci di qualcuno?
- Noi possiamo fidarci di qualcuno?
- Ci possiamo fidare di qualcuno?
- Noi ci possiamo fidare di qualcuno?

- Я больше не знаю, кому верить.
- Я уже не знаю, кому верить.
- Я уже не знаю, кому доверять.

- Non so più di chi fidarmi.
- Io non so più di chi fidarmi.

- Почему ты не позвонил кому-нибудь?
- Почему вы не позвонили кому-нибудь?

- Perché non hai chiamato qualcuno?
- Perché non ha chiamato qualcuno?
- Perché non avete chiamato qualcuno?

- Том из тех, кому можно верить.
- Том из тех, кому можно доверять.

Tom è una persona di cui ci si può fidare.

Кому было написано это письмо?

A chi era scritta la lettera?

Зачем кому-то убивать Тома?

Perché qualcuno dovrebbe uccidere Tom?

Мне следовало кому-нибудь сказать.

- Avrei dovuto dirlo a qualcuno.
- Lo avrei dovuto dire a qualcuno.

Я не знаю, кому верить.

- Non so di chi fidarmi.
- Io non so di chi fidarmi.

Ты кому-нибудь это говорил?

L'hai detto a qualcuno?

Кому-нибудь есть что сказать?

Qualcuno ha qualcosa da dire?

Ты знаешь, кому это принадлежит?

- Sai a chi appartiene questo?
- Tu sai a chi appartiene questo?
- Sa a chi appartiene questo?
- Lei sa a chi appartiene questo?
- Sapete a chi appartiene questo?
- Voi sapete a chi appartiene questo?

- Для кого это?
- Кому это?

Per chi è questo?

Кому-то надо это сделать.

- Qualcuno deve farlo.
- Qualcuno lo deve fare.

- Кто должен начать?
- Кому начинать?

- Chi dovrebbe partire?
- Chi dovrebbe iniziare?
- Chi dovrebbe cominciare?

Кому мне следует адресовать письмо?

A chi dovrei spedire la lettera?

Том — единственный, кому Мэри доверяет.

Tom è l'unico di cui Mary si fida.

Кому я могу это продать?

- A chi posso venderlo?
- A chi posso venderla?
- A chi lo posso vendere?
- A chi la posso vendere?

Зачем кому-то её убивать?

Perché qualcuno dovrebbe ucciderla?

Зачем кому-то похищать нас?

Perché qualcuno dovrebbe rapirci?

Тебе надо кому-нибудь сказать.

Devi dirlo a qualcuno.

Кому ты отдал мою книгу?

A chi hai dato il mio libro?

"Это кому это цветы?" - "Тебе".

"Per chi sono questi fiori?" - "Per te".

Кому нравится бразильская музыка? Мне!

A chi piace la musica brasiliana? A me!

Кому вы собирались его продать?

A chi avevate intenzione di venderlo?

Кому ты продаёшь свой автомобиль?

A chi stai vendendo la tua automobile?

Кому вы продаёте свой автомобиль?

A chi state vendendo la vostra automobile?

Зачем кому-то сюда приходить?

Perché qualcuno dovrebbe venire qui?

Зачем кому-то их убивать?

Perché qualcuno dovrebbe ucciderli?

Зачем кому-то его убивать?

Perché qualcuno dovrebbe ucciderlo?

Зачем кому-то похищать Тома?

Perché qualcuno dovrebbe rapire Tom?

Зачем кому-то меня целовать?

Perché qualcuno dovrebbe baciarmi?

Кому бы это не понравилось?

A chi non piacerebbe?

Том не знал, кому доверять.

Tom non sapeva di chi fidarsi.

Кому принадлежит контрольный пакет акций?

A chi appartiene la quota azionaria di maggioranza?

Том был последним, кому заплатили.

Tom è stato l'ultimo ad essere pagato.

Том - единственный, кому это известно.

Tom è l'unico che ne è a conoscenza.

Кому нужно всё это барахло?

A chi serve tutta questa robaccia?

Я не знал, кому верить.

Non sapevo a chi credere.

К кому мне следует обратиться?

A chi dovrei rivolgermi?

Кому-то надо оплатить счёт.

Qualcuno deve pagare il conto.

- Ты кому-нибудь рассказал об этой проблеме?
- Ты кому-нибудь рассказала об этой проблеме?
- Вы кому-нибудь рассказали об этой проблеме?

- Hai detto a qualcuno di questo problema?
- Ha detto a qualcuno di questo problema?
- Avete detto a qualcuno di questo problema?