Translation of "пишешь" in Italian

0.004 sec.

Examples of using "пишешь" in a sentence and their italian translations:

- Что ты пишешь?
- Что пишешь?
- Что ты там пишешь?

- Cosa stai scrivendo?
- Che cosa stai scrivendo?
- Che stai scrivendo?

- Ты пишешь письмо?
- Ты письмо пишешь?

Scrivi una lettera?

Ты пишешь.

- Stai scrivendo.
- Tu stai scrivendo.

Когда ты пишешь?

Quando scrive?

Ты пишешь письмо?

Stai scrivendo una lettera?

- Ты пишешь лучше, чем я.
- Ты пишешь лучше меня.

- Scrivi meglio di me.
- Tu scrivi meglio di me.

- Вы пишете письмо?
- Ты пишешь письмо?
- Письмо пишете?
- Ты сейчас пишешь письмо?
- Ты письмо пишешь?

- Stai scrivendo una lettera?
- Sta scrivendo una lettera?
- State scrivendo una lettera?

- Что ты пишешь?
- Что вы пишете?
- Что пишешь?
- Что пишете?

- Cosa stai scrivendo?
- Cosa sta scrivendo?
- Cosa state scrivendo?
- Che cosa stai scrivendo?
- Che cosa sta scrivendo?
- Che cosa state scrivendo?
- Che stai scrivendo?
- Che sta scrivendo?
- Che state scrivendo?

- Кому ты пишешь?
- Кому пишешь?
- Кому пишете?
- Кому Вы пишете?

- A chi stai scrivendo?
- A chi sta scrivendo?
- A chi state scrivendo?

Я читаю; ты пишешь.

Io leggo; tu scrivi.

Я читаю, ты пишешь.

Io leggo; tu scrivi.

Ты часто пишешь родителям?

Scrivi spesso ai tuoi genitori?

Ты пишешь Тому сообщение?

- Stai messaggiando con Tom?
- Tu stai messaggiando con Tom?
- Sta messaggiando con Tom?
- Lei sta messaggiando con Tom?
- State messaggiando con Tom?
- Voi state messaggiando con Tom?

Ты пишешь, я читаю.

Tu scrivi, io leggo.

Желание писать растёт, пока пишешь.

Il desiderio di scrivere cresce con la scrittura.

Ты пишешь письмо в газету?

Stai scrivendo una lettera al giornale?

- Когда вы пишете?
- Когда ты пишешь?

- Quando scrivi?
- Tu quando scrivi?
- Quando scrivete?
- Voi quando scrivete?
- Quando scrive?
- Lei quando scrive?

- Где ты пишешь?
- Где Вы пишете?

- Dove scrivete?
- Dove scrive?
- Dove scrivi?

- Ты хорошо пишешь.
- Вы хорошо пишете.

- Scrivete bene.
- Scrivi bene.

- Ты пишешь письма?
- Вы пишете письма?

- Scrivi lettere?
- Tu scrivi lettere?
- Scrivi delle lettere?
- Tu scrivi delle lettere?
- Scrive lettere?
- Lei scrive lettere?
- Scrivete lettere?
- Voi scrivete lettere?
- Scrive delle lettere?
- Lei scrive delle lettere?
- Scrivete delle lettere?
- Voi scrivete delle lettere?

Оставляй поля на бумаге, когда пишешь.

Lascia un margine nel foglio quando scrivi.

- Ты пишешь на французском?
- Вы пишете на французском?
- Ты пишешь по-французски?
- Вы пишете по-французски?

- Scrivi in francese?
- Tu scrivi in francese?
- Scrive in francese?
- Lei scrive in francese?
- Scrivete in francese?
- Voi scrivete in francese?

Ты пишешь это ему, а не мне.

Lo scrivi a lui e non a me.

Сколько электронных писем ты пишешь каждый день?

- Quante e-mail scrivi ogni giorno?
- Quante e-mail scrive ogni giorno?
- Quante e-mail scrivete ogni giorno?
- Lei quante e-mail scrive ogni giorno?
- Voi quante e-mail scrivete ogni giorno?
- Tu quante e-mail scrivi ogni giorno?

Сколько раз в месяц ты пишешь письма?

- Quante volte al mese scrivi delle lettere?
- Quante volte al mese scrive delle lettere?
- Quante volte al mese scrivete delle lettere?

Я понимаю не всё, что ты пишешь.

Non sto capendo tutto ciò che scrivi.

Я не всегда понимаю, что ты пишешь.

Non capisco sempre ciò che scrivi.

Сколько раз в месяц ты пишешь своей матери?

- Quante volte al mese scrivi a tua madre?
- Quante volte scrivi a tua madre ogni mese?

- Ты пишешь по-арабски?
- Вы пишете по-арабски?

- Scrivi in arabo?
- Tu scrivi in arabo?
- Scrive in arabo?
- Lei scrive in arabo?
- Scrivete in arabo?
- Voi scrivete in arabo?

- Я знаю, что ты пишешь книгу.
- Я знаю, что вы пишете книгу.

- So che stai scrivendo un libro.
- So che sta scrivendo un libro.
- So che state scrivendo un libro.

"Ты уверен во всём, что ты пишешь?" - "Разумеется, нет, даже на моём родном языке".

"Sei sicuro di tutto quello che scrivi?" "No, ovviamente, neanche nella mia lingua madre."