Translation of "Европы»" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Европы»" in a sentence and their italian translations:

Корова - символ Европы.

- La mucca è un simbolo dell'Europa.
- La vacca è un simbolo dell'Europa.

Ты из Европы?

- Vieni dall'Europa?
- Viene dall'Europa?
- Venite dall'Europa?

- Германия расположена посередине Европы.
- Германия находится в середине Европы.

- La Germania si trova al centro dell'Europa.
- La Germania è al centro dell'Europa.

Многие беженцы пытаются достичь Европы.

- Molti rifugiati stanno cercando di raggiungere l'Europa.
- Molti rifugiati stanno provando a raggiungere l'Europa.

Некоторые корабли прибывали из Европы.

Qualche nave arrivava dall'Europa.

Альпы находятся в центре Европы.

Le Alpi si trovano al centro dell'Europa.

- Германия - одна из наиболее красивых стран Европы.
- Германия - одна из самых красивых стран Европы.

La Germania è uno dei paesi più belli d'Europa.

Я вернулся из Европы в сентябре.

- Sono tornato dall'Europa in settembre.
- Io sono tornato dall'Europa in settembre.
- Sono tornata dall'Europa in settembre.
- Io sono tornata dall'Europa in settembre.

Хорватия находится на юго-востоке Европы.

- La Croazia è nella parte sudorientale dell'Europa.
- La Croazia è nella parte sud-orientale dell'Europa.

Эта битва сделала Наполеона хозяином Европы.

- Questa battaglia ha lasciato Napoleone il padrone dell'Europa.
- Questa battaglia lasciò Napoleone il padrone dell'Europa.

Россия - это часть Европы или Азии?

La Russia fa parte dell'Europa o dell'Asia?

Завтра из Европы приедут два молодых эсперантиста.

Domani dall'Europa arrivano due giovani esperantisti.

Хорватия - страна в юго-восточной части Европы.

- La Croazia è un paese nella parte sudorientale dell'Europa.
- La Croazia è un paese nella parte sud-orientale dell'Europa.

Германия - одна из самых красивых стран Европы.

La Germania è uno dei paesi più belli d'Europa.

Мадрид является одной из самых красивых столиц Европы.

Madrid è una delle più belle città d'Europa.

В какой части Европы тебе бы хотелось побывать?

Quale parte d'Europa ti piacerebbe visitare?

читать и писать умели не более 15% жителей Европы.

non più del 15% degli europei sapeva leggere o scrivere.

Хорватия — это государство, расположенное в юго-восточной части Европы.

- La Croazia è un paese situato nella parte sudorientale dell'Europa.
- La Croazia è un paese situato nella parte sud-orientale dell'Europa.

Эта площадь когда-то считалась самой оживленной площадью Европы.

Questa piazza una volta veniva considerata la piazza più trafficata d’Europa.

Во Франции рождаемость выше, чем в большинстве стран Европы.

La Francia ha un tasso di nascite più alto della maggior parte d'Europa.

Некоторые из студентов были из Азии, а другие — из Европы.

Alcuni degli studenti venivano dall'Asia e gli altri venivano dall'Europa.

- Самая высокая гора Европы — Эльбрус.
- Эльбрус - самая высокая гора в Европе.

L'Elbrus è la montagna più alta d'Europa.

Дэн выучил славянские языки всех стран Восточной Европы, которые он посетил.

Dan ha imparato le lingue slave di tutti i paesi dell'Europa dell'Est che ha visitato.

Сегодня французы и немцы хотят вместе работать над строительством сильной Европы.

Oggi francesi e tedeschi vogliono lavorare insieme per la costruzione di un Europa forte.

Самый распространённый родной язык среди жителей Европы — русский, за ним следует немецкий.

La lingua materna più diffusa fra gli abitanti dell'Europa è il russo, seguita dal tedesco.

За пределами Европы война бушует в мире океанов и в отдаленных европейских колониях.

Oltre l'Europa, la guerra infuria sugli oceani del mondo e nelle remote colonie europee.

По мере того, как Япония приближается к 21 столетию, она учится у Европы и производит необходимый сдвиг фокуса экономики с экспортного производства на невиданные потребности стареющего населения.

- Mentre il Giappone si avvicina al 21° secolo, sta imparando dall'Europa e facendo un passaggio necessario di attenzione economica dalla produzione all'esportazione per provvedere ai bisogni senza precedenti di una popolazione che invecchia.
- Mentre il Giappone si avvicina al ventunesimo secolo, sta imparando dall'Europa e facendo un passaggio necessario di attenzione economica dalla produzione all'esportazione per provvedere ai bisogni senza precedenti di una popolazione che invecchia.

Не следует путать две совершенно разные организации: Европейский совет состоит из глав государств и правительств Европейского союза, в то время как в Совет Европы входят 46 государств, среди которых Россия и республики Кавказа.

Non si devono confondere due organizzazioni completamente diverse: Il consiglio europeo composto dai capi di stato e di governo dell'unione Europea, menre il consiglio d'Europa comprende 46 stati, e tra questi la Russia e le repubbliche del Caucaso.