Translation of "одна" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "одна" in a sentence and their italian translations:

- Я иду туда одна.
- Я еду туда одна.
- Я иду одна.
- Я еду одна.

- Ci vado da sola.
- Io ci vado da sola.

- Ты идёшь туда одна.
- Ты едешь туда одна.
- Ты идёшь одна.
- Ты едешь одна.

- Ci vai da sola.
- Tu ci vai da sola.

- Она идёт туда одна.
- Она едет туда одна.
- Она идёт одна.
- Она едет одна.

- Ci va da sola.
- Lei ci va da sola.

- Линда идёт туда одна.
- Линда едет туда одна.
- Линда идёт одна.
- Линда едет одна.

Linda ci va da sola.

- Истина только одна.
- Правда только одна.

- La verità è solo una.
- La verità è solamente una.

одна идея,

un'idea,

Одна жертва...

Una vittima...

Одна справитесь?

Ce la farete da sola?

Одна справишься?

Ce la farai da sola?

Осталась одна.

Ne è rimasta una.

У меня есть одна собака и одна кошка.

- Possiedo un cane e un gatto.
- Io possiedo un cane e un gatto.

- Есть проблема.
- Есть одна проблема.
- Имеется одна проблема.

- Abbiamo un problema.
- Qui c'è un problema.

- Я просто пойду одна.
- Я просто поеду одна.

Semplicemente andrò sola.

Смотрите, одна подплывает.

Ecco che ne arriva uno.

Еще одна самка.

Un'altra femmina.

появляется одна трещина,

appare una crepa,

Она пришла одна.

- È venuta da sola.
- Lei è venuta da sola.
- Venne da sola.
- Lei venne da sola.

Жизнь всего одна.

La vita è solo una.

Была одна проблема.

C'era un problema.

Она живёт одна.

- Vive da sola.
- Lei vive da sola.
- Abita da sola.
- Lei abita da sola.

Ты не одна.

Non sei sola.

Ты работаешь одна?

Lavori da sola?

Вы работаете одна?

Lavorate da sola?

Мэри всегда одна.

Mary è sempre sola.

Есть ещё одна.

Ce n'è ancora una.

Вы будете одна.

Sarete sola.

Ты пришла одна?

Sei venuta da sola?

Она не одна.

- Non è sola.
- Non è da sola.

Она жила одна.

Viveva da sola.

Она будет одна.

Sarà da sola.

- Беда не приходит одна.
- Беда никогда не приходит одна.

La sfortuna non arriva mai da sola.

- Я шла одна.
- Я пошёл один.
- Я пошла одна.
- Я поехал один.
- Я поехала одна.

- Sono andata da sola.
- Sono andato da solo.
- Andai da solo.
- Andai da sola.

- Вот одна из моих картин.
- Вот одна из моих фотографий.

Ecco una delle mie foto.

- Вы один?
- Вы одни?
- Вы одна?
- Ты один?
- Ты одна?

- Sei da solo?
- Sei solo?
- Sei da sola?
- Sei sola?

- Юми - одна из моих подруг.
- Юми — одна из моих подруг.

Yumi è una delle mie amiche.

- Мэри вырастила троих детей одна.
- Мэри растила троих детей одна.

Mary ha cresciuto tre figli da sola.

одна геометрическая форма — круг,

una forma geometrica, il cerchio;

Это ещё одна строчка

È un'altra citazione

но сама оставалась одна.

ma io restavo profondamente isolata.

одна треть ледников растает.

un terzo dei ghiacciai si scioglierebbe.

Вот ещё одна таблица.

Ecco un altro grafico.

И только одна вещь,

E l'unica cosa...

Одна из них — фатализм.

Uno è il fatalismo.

Ни одна не идеальна,

Nessuna è perfetta,

Жизнь у нас одна.

Si vive una volta sola.

Беда не приходит одна.

La sfortuna non arriva mai da sola.

Одна из собак жива.

Uno dei nostri cani è vivo.

Моя мать живет одна.

Mia madre vive da sola.

Моя бабушка живёт одна.

Mia nonna vive da sola.

Моя мать живёт одна.

Mia madre vive da sola.

Ещё одна свечка погаснет.

Un'altra candelina si spegnerà.

Но есть одна проблема.

Ma c'è un problema.

Она любит гулять одна.

- A lei piace andare a passeggiare da sola.
- Le piace camminare da sola.

Есть только одна подушка.

- C'è solo un cuscino.
- C'è soltanto un cuscino.
- C'è solamente un cuscino.

Она осталась одна дома.

È stata a casa da sola.

Она привыкла жить одна.

- È abituata a vivere da sola.
- Lei è abituata a vivere da sola.

Ты будешь работать одна.

- Stai per lavorare da sola.
- Tu stai per lavorare da sola.

Я буду работать одна.

- Lavorerò da sola.
- Io lavorerò da sola.
- Sto per lavorare da sola.
- Io sto per lavorare da sola.

Она будет работать одна.

- Sta per lavorare da sola.
- Lei sta per lavorare da sola.

Линда будет работать одна.

Linda sta per lavorare da sola.

Одна новая. Другая старая.

Una è nuova. L'altra è vecchia.

У меня одна сестра.

- Ho una sorella.
- Io ho una sorella.

Возникла ещё одна проблема.

- Si è sviluppato un altro problema.
- Un altro problema si è sviluppato.

Мэри одна в лесу.

Maria è sola nella foresta.

Есть только одна проблема.

C'è solo un problema.

Одна лишь правда красива.

Nulla è bello come la verità.

Была ещё одна проблема.

C'era un altro problema.

Она боялась путешествовать одна.

- Aveva paura di viaggiare da sola.
- Lei aveva paura di viaggiare da sola.
- Aveva paura a viaggiare da sola.
- Lei aveva paura a viaggiare da sola.

Это ещё одна шутка?

Questo è solo un altro scherzo?

Ты была здесь одна?

Sei stata qui da sola?

Мне только одна нужна.

Me ne serve soltanto una.

Я всегда была одна.

Sono sempre stata sola.

Мэри всегда была одна.

Mary è sempre stata sola.

Почему ты всегда одна?

Perché sei sempre sola?

Минута — одна шестидесятая часа.

Il minuto è la sessantesima parte dell'ora.

Ты была не одна.

Non eri sola.

Нам всего одна нужна.

Ne abbiamo bisogno di solo una.

Она ненавидит спать одна.

Lei odia dormire da sola.

Одна я быстрее смогу.

Riuscirò più velocemente per conto mio.

Никуда не ходи одна.

Non andare da nessuna parte da sola.

Ты осталась дома одна?

Sei rimasta a casa da sola?

Я сижу одна дома.

Sono seduta da sola a casa.

Она всегда приходит одна.

Lei oggi viene da sola.

- Ты один?
- Ты одна?

- Sei da solo?
- Sei da sola?

- Одна ласточка весны не делает.
- Одна ласточка ещё не делает лета.

Un fiore non fa primavera.

- Корица — одна из моих любимых приправ.
- Корица — одна из моих любимых пряностей.
- Корица — одна из моих любимых специй.

Una delle mie spezie preferite è la cannella.

- У неё две кошки. Одна чёрная, другая белая.
- У неё две кошки. Одна черная, а другая белая.
- У неё две кошки. Одна белая, а одна чёрная.

Lei ha due gatti. Uno è nero e l'altro è bianco.

- У меня есть еще одна сестра.
- У меня есть ещё одна сестра.

- Ho un'altra sorella.
- Io ho un'altra sorella.

- Одна из моих лошадей вчера сдохла.
- Одна из моих лошадей вчера умерла.

Uno dei miei cavalli è morti ieri.