Translation of "самых" in German

0.009 sec.

Examples of using "самых" in a sentence and their german translations:

десятка самых дешевых и самых доступные места для жизни.

Top Ten günstigsten und am meisten erschwingliche Orte zum Leben.

из самых подробных статей.

der detailliertesten Artikel.

Одно из самых важных решений

Einer der wichtigsten Lösungsansätze

Том начинал с самых низов.

Tom hat ganz unten angefangen.

Один из самых больших факторов

Einer der größten Faktoren

- Ревность - одна из самых разрушительных человеческих эмоций.
- Зависть - одна из самых разрушительных человеческих эмоций.

Eifersucht gehört zu den zerstörerischsten aller menschlichen Empfindungen.

Утесник — один из самых суровых приспособленцев.

Ginster ist einer der härtesten Überlebenskünstler.

На самых открытых равнинах на Земле...

Und auf den weitesten Ebenen der Erde...

...для самых волшебных ночей на планете.

...für magische Nächte auf Erden. DIE ERDE BEI NACHT

опасным для самых старших инженеров НАСА.

die von den erfahrensten Ingenieuren der NASA zunächst als viel zu gefährlich angesehen wurde.

Один из моих самых лучших преобразований.

Eines meiner höchsten Conversion-Opt-Ins.

хотя это один из самых популярных

obwohl es einer der beliebtesten ist

Это один из самых конкурентных условий.

Das ist einer der wettbewerbsfähigsten Begriffe.

Один из самых замечательных в этой таблице

Eine der bemerkenswertesten in dieser Tabelle ist

Лес полон самых разных птиц и животных.

Der Wald ist voller Vögel und Tiere aller Art.

Том - один из моих самых близких друзей.

Tom ist einer meiner engsten Freunde.

У самых красивых цветов самые острые шипы.

Die schönsten Blumen haben die schärfsten Dornen.

Лондон — один из самых больших городов мира.

London ist eine der größten Städte der Welt.

Он один из самых известнейших певцов Японии.

Er ist einer der berühmtesten Sänger Japans.

Это один из самых зелёных городов мира.

Es ist eine der grünsten Städte der Welt.

Это один из самых загрязнённых городов мира.

- Es handelt sich um eine der am meisten verschmutzten Städte der Welt.
- Das ist eine der schmutzigsten Städte der Welt.

Это один из самых дорогих городов мира.

Es ist eine der teuersten Städte der Welt.

Элвис Пресли - один из самых знаменитых певцов.

Elvis Presley ist einer der berühmtesten Sänger.

Гиппопотамы - одни из самых опасных животных Африки.

Nilpferde gehören zu den gefährlichsten Tieren Afrikas.

Ты нарушил одно из самых важных правил.

- Du hast eine der wichtigsten Regeln verletzt.
- Du hast eine der wichtigsten Regeln übertreten.

Она была одной из самых красивых девушек.

Sie war eines der schönsten Mädchen.

Язык - одно из самых важных изобретений человечества.

Die Sprache ist eine der wichtigsten Erfindungen der Menschheit.

Даже после самых длинных дней приходит ночь.

Auch für den längsten Tag kommt einmal der Abend.

Это один из моих самых больших страхов.

Das ist eine meiner größten Ängste.

Это одна из наших самых больших проблем.

Das ist eins unserer größten Probleme.

и идти после тех же самых терминов.

und gehe nach denselben Begriffen.

один из самых популярных сайтов в Интернете,

einer der Berühmtesten Websites im Internet,

- Я тебя считаю одним из моих самых близких друзей.
- Я Вас считаю одной из моих самых близких подруг.
- Я тебя считаю одной из моих самых близких подруг.
- Я Вас считаю одним из моих самых близких друзей.

Ich betrachte dich als einen meiner nächsten Freunde.

и я получила одну из самых высоких оценок.

und ich bekam eine der besten Noten des gesamten Jahrgangs.

Наше представление о самых типичных существах на Земле...

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe der Welt

Наше представление о самых известных существах уже меняется.

Unser Wissen über einige der legendärsten Geschöpfe wird bereits neu definiert.

один из самых больших куполов в то время

eine der größten Kuppeln zu dieser Zeit

Европа была свидетелем самых кровавых сражений наполеоновских войн.

Europa sollte nun den blutigsten Tag der napoleonischen Kriege sehen.

Нью-Йорк - один из самых больших городов мира.

New York ist eine der größten Städte der Welt.

Это одна из самых узнаваемых книг бразильской литературы.

Es ist eines der bekanntesten Bücher in der brasilianischen Literatur.

Грэм Грин - один из моих самых любимых писателей.

- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsautoren.
- Graham Greene ist einer meiner Lieblingsschriftsteller.

Шахматы - одна из самых популярных игр в мире.

- Das Schachspiel ist eines der beliebtesten Spiele der Welt.
- Das Schachspiel ist eines der populärsten Spiele der Welt.

Мария, безусловно, одна из самых необычных людей мира.

Maria gehört zweifellos zu den ungewöhnlichsten Menschen der Welt.

Это одна из самых больших загадок всей науки.

Das ist eines der größten Rätsel der gesamten Wissenschaft.

Он один из самых известных писателей в Испании.

Er ist einer der bekanntesten Schriftsteller Spaniens.

Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.

- Harajuku ist eines der belebtesten Viertel Tokyos.
- Harajuku ist einer der Stadtteile von Tōkyō, wo es mit am heißesten hergeht.

Мадрид является одной из самых красивых столиц Европы.

Madrid ist eine der schönsten Hauptstädte Europas.

Он — один из самых именитых учёных в мире.

Er ist einer der angesehensten Wissenschaftler der Welt.

В Баварии готовят картофельные кнедлики самых разных видов.

Es gibt in Bayern vielerlei Sorten von Kartoffelklößen.

Это одно из самых больших удовольствий в жизни.

Das ist eine der größten Freuden des Lebens.

Эсперанто - один из самых мелодичных языков в мире.

Esperanto ist eine der melodiösesten Sprachen der Welt.

Это один из самых популярных ресторанов в Бостоне.

Dies ist eines der beliebtesten Restaurants in Boston.

Эсперанто — один из самых мелодичных языков в мире.

Esperanto ist eine der melodiösesten Sprachen der Welt.

Вот список самых продаваемых в прошлом месяце книг.

Diese hier ist die Liste der meistverkauften Bücher des vergangenen Monats.

Гонконг - один из самых богатых городов в мире.

Hongkong ist eine der reichsten Städte der Welt.

Это одно из самых глубоких озёр в стране.

Dieser See ist einer der tiefsten des Landes.

Брокколи - один из самых полезных для здоровья овощей.

Brokkoli ist eine der gesündesten Gemüsesorten.

Это один из самых больших летних музыкальных фестивалей.

Es ist eines der größten Musikfestivals im Sommer.

Рим - один из самых древних городов в Европе.

Rom ist eine der ältesten Städte Europas.

Бу Сянчжи - один из самых талантливых китайских гроссмейстеров.

Bu Xiangzhi ist einer der talentiertesten chinesischen Großmeister.

но я думаю, что один из самых молодых,

aber ich denke einer der jüngsten,

десять самых доступных места для жизни в мире.

die zehn günstigsten Orte in der Welt zu leben.

который является более визуальным, что ломает десять самых

Das ist viel mehr visuell, das zerbricht die zehn am meisten

десять самых дорогих места в мире, чтобы жить.

die zehn teuersten Orte in der Welt zum Leben.

YouTube является одним из самых популярные социальные сети.

YouTube ist einer der am meisten beliebte soziale Netzwerke.

YouTube является одним из самых популярные поисковые системы.

YouTube ist einer der am meisten beliebte Suchmaschinen da draußen.

- Уровень преступности в Бразилии - один из самых высоких в мире.
- В Бразилии один из самых высоких уровней преступности в мире.

Brasilien hat eine der höchsten Kriminalitätsraten der Welt.

Они жаждут послушать одного из самых известных охотников племени.

Sie brennen darauf, dem berühmtesten Jäger des Stammes zuzuhören.

Его тело блокирует боль даже от самых смертоносных укусов.

Sein Körper kann den Schmerz der stärksten Skorpiongifte blockieren.

Морская звезда. Одна из самых ненасытных особей среди присутствующих.

Ein Seestern. Einer der gefräßigsten Besucher heute Nacht.

Ползи, улитка, по склону Фудзи вверх до самых высот.

O kleine Schnecke, steige langsam nur hinauf auf den Berg Fuji!

Мария была одной из самых красивых девушек в школе.

Maria war eines der schönsten Mädchen an der Schule.

Корь - одна из самых заразных болезней, которые мы знаем.

Masern sind eines der meist ansteckendsten Krankheiten die wir kennen.

Я считаю Тома одним из моих самых близких друзей.

Ich zähle Tom zu meinen engsten Freunden.

Еда - это одно из самых больших удовольствий в жизни.

Essen zählt zu den großen Freuden des Lebens.

Рубин - один из самых красивых драгоценных камней в мире.

Rubine gehören zu den schönsten Edelsteinen der Welt.

Боязнь неудачи — один из самых распространенных страхов в мире.

- Die Angst zu scheitern ist eine der am weitesten verbreiten Ängste der Welt.
- Die Versagensangst ist einer der Ängste, die in der Welt am weitesten verbreitet sind.

- Дуракам везёт.
- У самых глупых крестьян самая большая картошка.

Die dümmsten Bauern haben die dicksten Kartoffeln.

Комары, наверное, одни из самых опасных животных в мире.

Mücken zählen möglicherweise zu den gefährlichsten Tieren der Welt.

Куско является одним из самых интересных мест в мире.

Cuzco ist einer der interessantesten Orte der Welt.

Это был один из самых жарких дней в году.

- Es war einer der heißesten Tage des Jahres.
- Es war einer der wärmsten Tage des Jahres.

Одним из самых известных шахматистов Испании был Артуро Помар.

Einer der bekanntesten Schachspieler in Spanien war Arturo Pomar.

Одна из самых интересных вещей, которые вы можете сделать

Eine der spannendsten Dinge, die Sie tun können

из самых популярных сайтов на сеть даже snapchat, хотя

der beliebtesten Seiten da draußen auf das web sogar snapchat obwohl