Translation of "нелегко" in Japanese

0.011 sec.

Examples of using "нелегко" in a sentence and their japanese translations:

Будет нелегко.

‎険しい道のりだ

Это нелегко.

簡単な事じゃない。

- Нелегко выучить иностранный язык.
- Нелегко учить иностранный язык.

外国語を習得するのはやさしくない。

- Говорить на английском нелегко.
- По-английски нелегко говорить.

- 英語を話すことは容易ではない。
- 英語を話すことはやさしくありません。
- 英語で話すことは容易でない。

Пластик нелегко сломать.

プラスチックは割れにくい。

Даты запоминать нелегко.

日付を暗記することは容易ではない。

Сбросить вес нелегко.

減量は容易くない。

которой явно жилось нелегко,

明らかに 生きることに苦しむ この女の子を助けるどころか

Учить маленьких детей нелегко.

小さな子供たちを教えるのはやさしくない。

Мне нелегко даётся английский.

英語は私にはやさしくない。

Этому старику нелегко угодить.

その老人は気難しい。

Английский ему нелегко даётся.

- 彼は英語がなかなか覚えられない。
- 彼にとって英語を勉強するということは容易ではない。

Его идеи нелегко понять.

彼の考えを理解するのは難しい。

Торговать с Японией нелегко.

日本との貿易は容易ではない。

Математика дается мне нелегко.

数学は私には難しい。

Это будет нелегко сделать.

それを行うのは簡単なことではないでしょう。

- Это нелегко.
- Это непросто.

簡単な事じゃない。

Нелегко быть понятым всеми.

すべての人から理解されるのは容易ではない。

Нелегко всегда быть честным.

いつも正直でいることはたやすくない。

В это нелегко поверить.

- 信じることは容易なことじゃない。
- 信じることは容易くない。

Французский язык нелегко изучить.

- フランス語を習得するのは簡単ではない。
- フランス語を極めるのは簡単ではない。

Выучить иностранный язык нелегко.

外国語を学ぶのは難しい。

Но мне это нелегко далось.

‎でもダメだ

Нелегко управиться с плачущими младенцами.

泣いている赤ん坊は手に負えない。

Нелегко отличить добро от зла.

善悪の見分けをつけるのはやさしいことではない。

Нелегко говорить на иностранном языке.

- 外国語を話す事は容易ではない。
- 外国語を話すのは簡単じゃない。

Мне нелегко играть в гольф.

私にとってゴルフをすることは、簡単ではない。

Было нелегко решить эту проблему.

この問題を解決するのは簡単ではなかった。

Для меня это было нелегко.

私には簡単じゃなかったよ。

Старшим нелегко понять подобную музыку.

この種の音楽は年輩の人たちが理解するのに苦労するものだ。

- Сыр нелегко переварить.
- Сыр трудноусвояем.

チーズは簡単に消化しない。

Нелегко идти в ногу со временем.

時代の流れについていくのは容易ではない。

- Мне пришлось нелегко.
- Мне пришлось туго.

ひどい目に遭ったよ。

Японцам нелегко бегло говорить по-английски.

日本人が英語を流ちょうに話すのは難しい。

Хокингу было нелегко написать эту книгу.

ホーキングにとって、この本を書くことは容易ではなかった。

- Выучить язык непросто.
- Выучить язык нелегко.

言語を学ぶのは簡単ではない。

вовсе нелегко создать имплантат для конкретного пациента.

この患者個別への移植は 極めて複雑ですが

Нелегко держаться на ногах на обледенелых улицах.

氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。

Мне нелегко путешествовать по Японии в одиночку.

私にとって日本を一人で旅行することは容易ではありません。

В это время года нелегко достать арбузы.

この季節にスイカを手に入れるのは容易ではない。

Нелегко разорвать замкнутый круг зарплат и цен.

賃金と物価の悪循環を断ち切ることは困難だ。

Возможно, тебе будет нелегко успешно закончить этот проект.

君はその案を実行するのに少し苦労するだろう。

- Английский ему нелегко даётся.
- Английский даётся ему непросто.

彼にとって英語を勉強するということは容易ではない。

- Играть на пианино непросто.
- Играть на пианино нелегко.

ピアノを弾くのは難しい。

- Говорить по-английски непросто.
- Говорить на английском нелегко.

英語で話すことは容易でない。

Это будет нелегко, но если мы сделаем разумный выбор, 

簡単ではないが 賢い判断をすれば

- Нелегко избавиться от вредной привычки.
- Дурную привычку трудно искоренить.

悪い習慣を変えるのは難しいよ。

«Я пахал как лошадь в благотворительности, это было нелегко,

「慈善活動のために猛烈に働き 大変なことも多々あった

- Нелегко отказаться от вредных привычек.
- Непросто избавиться от вредных привычек.

悪癖を捨てるのは簡単ではない。

- Тому было нелегко найти работу.
- Тому было сложно найти работу.

トムはなかなか仕事が見つからなかった。

Нелегко решать, что правильно, а что нет, но приходится это делать.

何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。

- Тому нелегко выбрать, в чем он пойдет на вечеринку.
- Тому нелегко выбрать одежду для вечеринки.
- Том никак не может выбрать, в чём пойти на вечеринку.

トムはパーティーに何を着ていくか決めるのに難儀している。

- Я не очень хорош в завязывании знакомств.
- Я нелегко схожусь с людьми.

人に会うのは苦手だ。

- Отличить правильное от неправильного нелегко.
- Отличать правду от кривды сложно.
- Отличать хорошее от плохого сложно.
- Отличить хорошее от плохого сложно.

善悪を見極めることは難しい。