Translation of "пытаюсь" in Hungarian

0.005 sec.

Examples of using "пытаюсь" in a sentence and their hungarian translations:

- Я пытаюсь защитить тебя.
- Я пытаюсь тебя защитить.
- Я пытаюсь вас защитить.
- Я пытаюсь защитить вас.

Védeni próbállak.

- Я пытаюсь это исправить.
- Я пытаюсь это починить.

Próbálom megjavítani.

Я пытаюсь думать.

Megpróbálom összeszedni a gondolataimat.

Я пытаюсь практиковаться.

Gyakorolni próbálok.

Я всегда пытаюсь.

Mindig megpróbálom.

Я пытаюсь сосредоточиться.

Próbálok összpontosítani.

Я пытаюсь уснуть.

Próbálok aludni.

- Я пытаюсь помочь тебе.
- Я пытаюсь оказать вам помощь.

Segíteni próbálok neked.

- Я пытаюсь выучить французский язык.
- Я пытаюсь выучить французский.

Próbálok franciául tanulni.

- Я пытаюсь сохранить тебе жизнь.
- Я пытаюсь сохранить вам жизнь.

Megpróbállak életben tartani.

- Я пытаюсь.
- Я стараюсь.

Próbálkozom.

Я пытаюсь немного поспать.

Aludni próbálok.

Я пытаюсь защитить Тома.

Tomit próbálom védeni.

Я пытаюсь помочь Тому.

Próbálok segíteni Tominak.

Я все еще пытаюсь.

Még mindig próbálkozom.

Я пытаюсь это понять.

Próbálom megérteni.

Я пытаюсь экономить деньги.

Megpróbálok pénzt megtakarítani.

Я пытаюсь сохранять спокойствие.

Próbálok nyugodt maradni.

Я пытаюсь не заснуть.

- Próbálok nem elaludni.
- Megpróbálok ébren maradni.

Я пытаюсь успокоить Тома.

Próbálom lenyugtatni Tamást.

- Это я и пытаюсь тебе сказать.
- Это я и пытаюсь вам сказать.

Azt próbálom neked elmondani.

Я пытаюсь запомнить названия созвездий.

- Próbálom megtanulni a csillagjegyek nevét.
- Megpróbálom bemagolni a csillagképek nevét.

Я пытаюсь выяснить, что случилось.

Próbálom kitalálni, hogy mi történt.

Я пытаюсь доказать невиновность Тома.

Próbálom bizonyítani Tom ártatlanságát.

Я пытаюсь прийти в форму.

Próbálom formába hozni magam.

Я пытаюсь оставаться в курсе.

Megpróbálok folyamatosan tájékozódni.

Я пытаюсь кое-что понять.

- Megpróbálok kitalálni valamit.
- Próbálok valamire rájönni.

Я пытаюсь вспомнить название статьи.

Próbálok visszaemlékezni a cikk címére.

Я пытаюсь вспомнить название фильма.

Próbálok emlékezni a film címére.

Я пытаюсь к этому привыкнуть.

Próbálom ezt megszokni.

Это я и пытаюсь сделать.

Ez az, amit most meg akarok csinálni.

Я пытаюсь решить эту проблему.

Próbálom megoldani ezt a problémát.

- Я не пытаюсь произвести на тебя впечатление.
- Я не пытаюсь произвести на вас впечатление.

- Nem próbállak lenyűgözni.
- Nem próbállak elbűvölni.

Я просто пытаюсь привлечь внимание Тома.

Én csak Tom figyelmét szeretném fölkelteni.

Я пытаюсь помочь тебе стать лучше.

Próbálok neked segíteni jobb emberré válni.

я не пытаюсь отговорить вас делать фотографии.

senkit nem akarok lebeszélni a fotózásról.

Я пытаюсь описать две разные жизненные установки.

Két teljesen eltérő szemléletmódot próbálok leírni.

Что же я пытаюсь вам донести здесь?

Mit akarok tehát ezzel mondani?

я пытаюсь смотреть на мир глазами моих персонажей

a szereplőim szemével próbálom látni a világot,

Я подумала: «Серьёзно? Я пытаюсь создать новые метафоры!

"Na, ne már, épp új metaforákat próbálok kitalálni!

Я пытаюсь привыкнуть ездить по левой стороне дороги.

Próbálom megszokni, hogy az út bal oldalán vezetek.

Я пытаюсь открыть красоту, которая ещё не была открыта.

Feltárni a szépséget, amelyet még senki nem tárt fel.

Он никогда не слушает того, что я пытаюсь сказать.

Sose hallgatja meg, amit próbálok neki mondani.

Вот это большой вопрос, на который я и пытаюсь ответить.

Ez nehéz kérdés; és éppen erre keresem a választ.

Я такой дурак... пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.

Olyan buta vagyok... Megpróbálok elmagyarázni neked olyan dolgokat, amelyeket magam sem értek.

"Как же вы общаетесь?" - "Я пытаюсь говорить по-английски, а он - по-русски".

- És hogyan fogjátok megértetni magatokat? - Úgy lesz, hog én angolul beszélek, ő meg oroszul.

- Чем больше я стараюсь, тем больше ошибок делаю.
- Чем больше я пытаюсь, тем больше делаю ошибок.

Minél jobban igyekszem, annál többet hibázok.