Translation of "иначе" in Hungarian

0.006 sec.

Examples of using "иначе" in a sentence and their hungarian translations:

Всё иначе.

Nem sok.

Так или иначе,

Minden jót és rosszat

Я думаю иначе.

- Én másként gondolom.
- Én más véleményen vagyok.
- Nekem erről más a véleményem.
- Én máshogy gondolom ezt.
- Én másképp vélekedem.
- Én máshogy gondolom.

Но эксперты говорят иначе.

A szakvélemény mást mond.

Иначе изображение теряет смысл.

Ha nem így van, a kép nem működik.

Поспешите, иначе вы опоздаете.

Siess, különben elkésel.

Ночью всё выглядит иначе.

Éjszaka minden másmilyennek tűnik.

или иначе мы не выживем.

máskülönben nem fog sikerülni.

Всё так или иначе уязвимо.

Valamilyen szinten minden sebezhető.

люди относятся к вам иначе.

az emberek másképp kezelnek.

А могло ли быть иначе?

De mi lenne, ha nem így tennénk?

Мне надо было иначе отреагировать.

Másképpen kellett volna reagálnom.

Я не мог поступить иначе.

- Nem csinálhattam volna másként.
- Nem tehettem volna másképp.

Иначе нас бы тут не было.

enélkül lehet nem lennénk itt.

что бóльшая его часть выглядит иначе.

hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

который бы иначе раскрыл эту двойственность.

amely másként mesél a kettősségről.

Иди быстрее, иначе опоздаешь на поезд.

Lépj gyorsabban, vagy lekésed a vonatot.

Однако Covid-19 действует абсолютно иначе.

De a Covid-19 ezt a feje tetejére állítja.

Торопитесь, иначе вы опоздаете на обед.

Siess, különben késel az ebédről.

Поспеши, иначе ты опоздаешь на поезд.

Siess, mert lekésed a vonatot.

- Он сказал правду, иначе его бы наказали.
- Он сказал правду, иначе он был бы наказан.

Megmondta az igazat, máskülönben megbüntették volna.

- Том видит это иначе.
- Том смотрит на это иначе.
- Том смотрит на это по-другому.

Tamás ezt máshogy látja.

- Вам нужно больше кушать, иначе вы не скоро поправитесь.
- Тебе надо больше есть, иначе быстро не поправишься.
- Вам надо больше есть, иначе быстро не поправитесь.

- Többet kellene enned, különben nem leszel egyhamar jobban.
- Többet kellene, hogy egyen, különben nem lesz egyhamar jobban.

- Том думал иначе.
- Том думал по-другому.

Tom másként gondolta.

- Я думаю иначе.
- Я думаю по-другому.

- Máshogy gondolom.
- Máshogy gondolkodom.

Так или иначе я куплю это платье.

Így vagy úgy megveszem ezt a ruhát.

- Поторопись, иначе мы опоздаем на поезд.
- Поспеши, иначе мы опоздаем на поезд.
- Быстрей, а то на поезд опоздаем.

Gyorsabban! Különben lekéssük a vonatot.

Иначе говоря, я не стала видеть другие вещи,

Másképp fogalmazva: nem láttam semmi újdonságot a világban,

но начала видеть те же самые вещи иначе.

az eddigi világot láttam másként.

Теперь они выглядят немного иначе, не правда ли?

Most eléggé különböznek, nemde?

- Так надо.
- Так и должно быть.
- Иначе нельзя.

Így kell lennie.

Так или иначе, что ты с ней делал?

Különben is, mi dolgod volt vele?

Так или иначе, ты сегодня выглядишь по-другому.

Ma valahogy másmilyennek tűnsz.

Это не единственное животное в джунглях, которое видит иначе.

Nem ő az egyetlen különleges látású állat a dzsungelben.

и собака, предчувствуя это, возможно, повела бы себя иначе.

és a kutya – ezt előrelátva – lehet, hogy másként viselkedik.

- Встань пораньше, а то опоздаешь.
- Встань пораньше, иначе опоздаешь.

Kelj fel korán, különben el fogsz késni.

- К сожалению, было не так.
- К несчастью, случилось иначе.

Sajnos nem az történt.

иначе у нас не будет времени вызваться и предложить помощь

különben nem jut időnk az önkénteskedésre

Я бежал всю дорогу, иначе бы не успел на поезд.

Egész idáig futottam, különben nem értem volna el a vonatot.

Если у вас аутизм, то иногда вы ведёте себя немного иначе,

Ha autizmusunk van, néha picit másképp viselkedünk,

меня всегда поражало, что мир устроен именно так, а не иначе.

mindig izgatott a kérdés, pontosan hogyan működik a világ.

Мы зашли через заднюю дверь, иначе нас кто-нибудь бы увидел.

A hátsó ajtón keresztül jöttünk, másképp észrevettek volna minket.

Перевод доставляет мне большое удовольствие, иначе бы я этим не занимался.

A fordítás jó szórakozás nekem, máskülönben nem csinálnám.

Моя сестра начинает свой день не иначе как с чтения гороскопа.

A nővérem másképp nem tudja, napját azzal kezdi, hogy elolvassa a horoszkópot.

«Я не хочу есть, мама». — «Ешь! Иначе я тебя из дома не выпущу!»

- Anya, nem akarok enni! - Egyél, mert addig nem mehetsz ki a házból!

- По-другому никак не скажешь.
- Иначе и не скажешь.
- По-другому и не скажешь.

Ezt nem lehet máshogy mondani.

Я полагаю, это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.

Feltételezem, hogy ez a dolog másnak tűnik, ha sokáig gondolkodol rajta.

- Когда ты сделал что-то хорошо, то надо сказать: «Смотрите! Я сделал что-то хорошо», – иначе этого никто не заметит.
- Сделав что-то хорошо, надо ещё сказать: «Смотрите! Я сделал кое-что хорошо», – иначе никто этого не заметит.

Ha az ember csinál valami rosszat, akkor mondani kell: Ide nézzetek! Csináltam valami jót! - Máskülönben senkinek nem tűnik fel.

- Поторапливайся, а то опоздаешь.
- Давай быстрей, а то опоздаешь.
- Поспеши, а иначе опоздаешь.
- Давайте быстрей, а то опоздаете.

Siess, vagy el fogsz késni.

- Тому лучше поторопиться, иначе он опоздает на автобус.
- Тому лучше поторопиться, а то он опоздает на автобус.
- Том пусть лучше поторопится, а то опоздает на автобус.

Tom jobb lenne, ha sietne, vagy le fogja késni a buszt.