Translation of "честность" in German

0.003 sec.

Examples of using "честность" in a sentence and their german translations:

Честность окупается.

Ehrlichkeit zahlt sich aus.

Честность - лучшая политика.

Ehrlich währt am längsten.

Честность - это главная добродетель.

- Aufrichtigkeit ist eine großartige Tugend.
- Ehrlichkeit ist eine Kapitaltugend.

Честность - это очень важно.

Ehrlichkeit ist sehr wichtig.

Он подтвердил свою честность.

Er hat sich als ehrlich erwiesen.

Честность - не гарантия успеха.

- Ehrlichkeit ist keine Garantie für Erfolg.
- Ehrlichkeit ist noch keine Erfolgsgarantie.

Я ценю твою честность.

Ich weiß deine Ehrlichkeit zu schätzen.

Он похвалил ученика за честность.

- Er lobte den Schüler für seine Ehrlichkeit.
- Er lobte die Schülerin für ihre Ehrlichkeit.

Он похвалил девочку за честность.

Er lobte das Mädchen für ihre Ehrlichkeit.

Честность не всегда лучшая политика.

Ehrlichkeit ist nicht immer das beste Vorgehen.

Честность Тома вне всяких сомнений.

Toms Ehrlichkeit steht außer Frage.

Учитель похвалил мальчика за его честность.

Der Lehrer lobte den Jungen für seine Ehrlichkeit.

Излишне говорить, что честность - основа успеха.

Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg.

Честность является главной причиной его успеха.

Der Hauptgrund für seinen Erfolg ist Ehrlichkeit.

Честность не окупается при современной налоговой системе.

Ehrlichkeit zahlt sich beim gegenwärtigen Steuersystem nicht aus.

Я могу заверить вас, что честность в конце концов окупается.

Ich kann dir versichern, dass sich Ehrlichkeit letzten Endes auszahlt.

Я могу поручиться за его честность, так как знаю его уже долгое время.

Ich kann für seine Ehrlichkeit bürgen, weil ich ihn schon lang kenne.

Одним из самых важных вопросов состоит в том, каким образом оценить квалификацию и честность строителей.

Eine der wichtigsten Fragen ist, auf welche Weise die Qualifikation und Integrität der Bauleute beurteilt werden kann.

Искренность, благородство, мудрость, верность, честность, стремление к правде и добру и, конечно же, настоящая, всепонимающая и всепрощающая любовь — вот, что можно найти в этой прекрасной книге.

Aufrichtigkeit, Großzügigkeit, Weisheit, Treue, Ehrlichkeit, Engagement für die Wahrheit und das Gute, und natürlich auch wahre, alles verstehende und alles vergebende Liebe — das ist es, was man in diesem herrlichen Buch finden kann.