Translation of "всегда" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "всегда" in a sentence and their arabic translations:

- Так было всегда.
- Так всегда было.

هكذا كانت الأمور دائمًا.

- Всегда говори правду.
- Всегда говорите правду.

قل الحقيقة دائماً.

- Он всегда грустный.
- Он всегда грустит.

دائمًا ما يكون حزينًا.

всегда категорична.

هي رؤية جامدة.

- Я всегда тебя любил.
- Я всегда Вас любил.
- Я всегда вас любил.

لطالما أحببتك.

- Зимой я всегда простужаюсь.
- Зимой я всегда простываю.

أصاب بالبرد دائمًا في الشتاء.

всегда ЗИ-вода.

يصبح لديك دائمًا ماء منطقة الإقصاء.

Не всегда легко.

‫ليس سهلاً دائماً.‬

всегда побеждают эмоции.

فإن العاطفة تفوز دائمًا.

Природа всегда обновляется

تجدد الطبيعة نفسها دائمًا

Всегда конфликт эго

دائما صراع الأنا

Мороженое всегда вкусное.

البوظة دائماً لذيذة.

Герои всегда опаздывают.

- الأبطال دائماً يصلون متأخرين.
- دائماً ما يصل الأبطال متأخّرين.

Он всегда честен.

إنه صادق دائماً.

Выход есть всегда.

هناك دائماً مخرج.

Я всегда голодная.

أنا جائع دائما.

- Я всегда буду помнить о тебе.
- Я всегда буду вас помнить.
- Я всегда буду тебя помнить.
- Я всегда буду Вас помнить.

سأتذكرك دائما .

- На Тома всегда можно положиться.
- Ты всегда можешь рассчитывать на Тома.
- Вы всегда можете рассчитывать на Тома.
- На Тома всегда можно рассчитывать.

يمكنك دوماً الإعتماد على توم.

- Я всегда буду рядом с тобой.
- Я всегда буду с тобой.
- Я всегда буду с вами.

سأبقى معك إلى الأبد.

- Я всегда буду любить тебя.
- Я всегда буду тебя любить.

سأحبك إلى الأبد.

- Автобус не всегда приходит вовремя.
- Автобус не всегда приезжает вовремя.

لا تأتي الحافلة دائما في الوقت.

- Почему же вы всегда опаздываете?
- Почему это вы всегда опаздываете?

لماذا تتأخر دائما؟

- Он всегда будет с тобой.
- Он всегда будет с вами.

- هو سيكون دائماً معك.
- هو سيكون دائماً معكِ.

Хорошие женщины всегда красивы, но красивые женщины не всегда хороши.

النساء الطيبات دائما جميلات, أما النساء الجميلات لسن دائما طيبات.

- Ты всегда дома по вечерам?
- Вы всегда дома по вечерам?

هل أنت دائما في المنزل في المساء؟

Помните, голова всегда опасна.

‫تذكر أن الرأس هو دائماً مكمن الخطر.‬

вопрос всегда стоял так:

كان التحدي دائمًا هوَ هوَ:

Мама всегда говорила мне,

لطالما أخبرتني والدتي

так здесь было всегда.

كانت هكذا دائمًا.

Этот вопрос срабатывает всегда.

السؤال يعطي نتيجة حتى عندما لا تحصل على إجابة.

Мы всегда это слышим

نسمع ذلك دائما

они всегда будут работать

سيعملون دائما

самолеты всегда параллельны земле

الطائرات توازي الأرض

Он всегда говорит правду.

- يقول الصدق دائما.
- دائماً ما يصدق.

Кобры всегда очень бдительны.

أفاعي الكوبرا تكون دائمًا متيقظة إلى أبعد الحدود.

Время всегда можно найти.

يستطيع الواحد أن يجد الوقتَ دائمًا.

Всегда слушай своего отца.

أطع أباك دوماً.

"Он всегда такой?" - "Да".

"أهو هكذا دوما؟" "أجل."

Я всегда доверял Тому.

انا دائما اثق في توم

Друзья всегда находят решение.

الأصدقاء يجدون دائما حلاّ.

Ты всегда меня поддерживал.

أنت دائماً دعمتني.

- Эти кошки всегда спят на ковре.
- Эти коты всегда спят на ковре.

هذه القطط تنام دائما على البساط.

- Тебя я всегда буду любить.
- Ты - та, кого я буду любить всегда.

إنه أنت من سأحب دائمًا.

- Вы всегда опаздываете.
- Ты всегда опаздываешь.
- Вечно ты опаздываешь.
- Вечно вы опаздываете.

أنتَ متأخر دائماً.

и всегда под строгим наблюдением.

تجاربهم كانت دائمًا مراقبةً بشدة.

И сегодня исследователи всегда учитывают

الوضع، الانضباط، الأمان، والجرعة

всегда случится что-то неожиданное.

فسوف تقابلنا المفاجئات دائمًا.

Шум всегда сбивает с толку,

الآن من السهل أن تتشوّش بسبب الضوضاء،

Вы всегда умели это делать,

لطالما كانت لديك هذه القدرة.

Она всегда где-то вдалеке.

وهي شيء بعيد عنها دائمًا.

Но так было не всегда.

ولكن لم يكن هذا هو الحال دائمًا،

Так это всегда и работало.

وهكذا كانت تسير الأمور دائمًا.

Очень просто! Не всегда легко.

‫الأمر بسيط!‬ ‫وليس دائماً سهلاً!‬

Ночь всегда была нам чуждой.

‫لطالما كنّا أغرابًا على الليل.‬

Обязательство всегда двигаться вперед позитивно.

‫الالتزام التام، ‬ ‫وواصل دائماً التقدم الإيجابي‬ ‫إلى الأمام.‬

Мне всегда была интересна политика.

كنت دائما مهتمة بالسياسة.

но мы всегда снова смеялись

لكننا دائما ما نضحك مرة أخرى

всегда критиковал всех просто смеялся

دائما انتقد الجميع ضحك فقط

мы всегда слышали такой лозунг

سمعنا دائما شعار مثل هذا

всегда ложные новости, ложные новости

دائما أخبار كاذبة ، أخبار كاذبة

ты всегда хочешь не знать

تريد دائما جاهل

Вокруг вас всегда есть инженер

يوجد دائمًا مهندس من حولك

Они всегда вернутся к вам.

سيعودون إليك دائمًا.

Я всегда готов к смерти.

أنا مستعد دائما للموت.

Он носит всегда синие рубашки.

دائماً ما يلبس القمصان الزرقاء.

Он всегда опаздывает в школу.

دائماً يتأخر عن المدرسة.

Я всегда горжусь своей семьёй.

أنا دائما فخور بعائلتي.

Она всегда покупает дорогую одежду.

إنها دائماً تشتري ثياباً ثمينة.

Она всегда будет с тобой.

- هي ستكون دائماً معك.
- هي سوف تكون دائماً معكِ

Ты всегда можешь сюда приходить.

- أنتَ يمكنكَ دائماً القدوم هنا.
- أنتِ دائماً يمكنكِ القدوم هنا.

В Венеции всегда много туристов.

في البندقية , دائما هنالك الكثير من السياح .

Всегда буду рад помочь вам.

- سيسعدني مساعدتك أي وقت تحب.
- سيسعدني أن أساعدك في أي وقت.

Моя мама не всегда дома.

أمي ليست موجودة في المنزل طيلة الوقت.

Первый шаг всегда самый трудный.

الخطوة الأولى دائماً ما تكون الأصعب.

"...и это всегда означает девочку."

"... وهذا يعني دائما فتاة."

Том всегда интересуется моим мнением.

يسأل توم دائما لرأيي.

Я буду любить тебя всегда.

سأحبك دائمًا.

Он всегда дома по понедельникам.

هو دائما في المنزل أيام الإثنين.

Мэри всегда думает о других.

دائمًا ما تفكّر ماري بالآخرين.

Он не всегда был таким.

- لم يكُن دوما هكذا.
- هو لم يكن دائما هكذا.

Я всегда хотел быть певцом.

دائما أردت أن أكون مغنّيا.

Лейла всегда была с Сами.

كانت ليلى دائما مع سامي.

Наша одежда всегда была чистой.

كانت ملابسنا دائما نظيفة.

Том всегда кричит, когда злится.

توم دائماً يصرخ عندما يكون غاضباً.