Translation of "ценю" in German

0.006 sec.

Examples of using "ценю" in a sentence and their german translations:

- Я ценю вашу прямоту.
- Я ценю вашу откровенность.

Ich schätze deine Offenheit.

- Я ценю ваши усилия.
- Я ценю твои усилия.

Ich schätze deine Bemühungen.

Я это ценю.

Ich weiß das zu schätzen.

Я ценю это.

Ich schätze es.

действительно ценю это.

Schätze es wirklich.

Я ценю ваше беспокойство.

- Ich weiß Ihre Sorge zu schätzen.
- Ich weiß deine Sorge zu schätzen.
- Ich weiß Ihr Interesse zu schätzen.
- Ich weiß dein Interesse zu schätzen.

Я очень ценю жизнь.

Leben ist für mich sehr wertvoll.

Я ценю Ваше время.

Vielen Dank für Ihre Zeit.

Я ценю твою честность.

Ich weiß deine Ehrlichkeit zu schätzen.

Я ценю твою доброту.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

Я ценю вашу доброту.

Ich weiß Ihre Güte zu schätzen.

Я ценю твою откровенность.

- Ich schätze deine Freimütigkeit.
- Ich schätze eure Freimütigkeit.
- Ich schätze Ihre Freimütigkeit.

Я ценю твои усилия.

- Ich weiß deine Anstrengungen zu schätzen.
- Ich schätze deine Bemühungen.

Я ценю её искренность.

Ich schätze ihre Aufrichtigkeit.

Я действительно ценю это.

Ich weiß es wirklich zu schätzen.

и, что я ценю особо,

Wichtiger noch ist,

Я очень ценю твою помощь.

Ich schätze deine Hilfe sehr.

Спасибо, Том. Я ценю это.

Danke, Tom! Das weiß ich zu schätzen.

Я очень ценю твой совет.

Ich schätze Ihren Rat sehr.

Я действительно ценю вашу доброту.

Ich schätze wirklich deine Freundlichkeit.

Я очень ценю нашу дружбу.

Ich schätze unsere Freundschaft sehr.

- Например, я очень высоко ценю

- Ich zähle zum Beispiel sehr hoch

Я не ценю ваше чувство юмора.

Dein Humor gefällt mir nicht.

Я не ценю чувство юмора Тома.

Toms Humor gefällt mir nicht.

Я ценю неприкосновенность моей частной жизни.

Ich schätze meine Privatsphäre.

Я действительно высоко ценю ваше сотрудничество.

Ich weiß Ihre Kooperation wirklich zu schätzen.

- Я ценю всё, что вы для меня сделали.
- Я ценю всё, что ты для меня сделал.
- Я ценю всё, что ты для меня сделала.

Danke für alles, was Sie für mich getan haben!

- Я ценю то, что вы для меня сделали.
- Я ценю то, что ты для меня сделал.

- Ich weiß zu schätzen, was Sie für mich getan haben.
- Ich bin für das dankbar, was du für mich getan hast.

Я ценю всю любовь вы, ребята, меня.

Ich schätze all die Liebe ihr Leute versorgst mich.

Я сказал Тому, насколько сильно ценю мнение Мэри.

Ich sagte Tom, wie sehr ich Marias Meinung schätze.

Я ценю то, что он для меня сделал.

Ich schätze, was er für mich getan hat.

Я ценю то, что ты для меня сделал.

Ich bin für das dankbar, was du für mich getan hast.

- Я очень ценю жизнь.
- Я очень дорожу жизнью.

Leben ist für mich sehr wertvoll.

- Я ценю твою семью.
- Я уважаю твою семью.

Ich schätze deine Familie.

- Не думай, что я не ценю то, что ты сделал.
- Не думайте, что я не ценю то, что вы сделали.

- Denke nicht, dass ich nicht zu schätzen wüsste, was du getan hast!
- Denkt nicht, dass ich nicht zu schätzen wüsste, was ihr getan habt!
- Denken Sie nicht, dass ich nicht zu schätzen wüsste, was Sie getan haben!

- Я очень за это признателен.
- Я очень это ценю.

Ich weiß das sehr zu schätzen.

Мне помощь не нужна, но я ценю твой энтузиазм.

Ich brauche keine Hilfe, aber ich schätze deinen Eifer.

рассказать другим людям о видео, я очень ценю это.

erzähl anderen Leuten von der Video, ich schätze es wirklich.

Не думайте, что я не ценю то, что вы сделали.

Denkt nicht, dass ich nicht zu schätzen wüsste, was ihr getan habt!

- Я признателен тебе за советы.
- Я высоко ценю твои советы.

Ich schätze deine Ratschläge.

Я ценю это, и если я когда-нибудь смогу что-либо сделать

Ich weiß es zu schätzen, und wenn ich jemals etwas tun kann

Я понимаю, как много усилий вы вложили в этот проект, я очень это ценю.

- Mir ist bewusst, welche Mühe du in dieses Projekt investiert hast, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe Sie in dieses Projekt investiert haben, und ich weiß das wirklich zu schätzen.
- Mir ist bewusst, welche Mühe ihr in dieses Projekt investiert habt, und ich weiß das wirklich zu schätzen.

- Я ценю то, что ты вчера сделал.
- Я признателен Вам за то, что Вы вчера сделали.

Ich bin dir dankbar für das, was du gestern getan hast!