Translation of "девочку" in German

0.005 sec.

Examples of using "девочку" in a sentence and their german translations:

Мальчик поцеловал девочку.

Der Junge küsste das Mädchen.

Я вижу девочку.

Ich sehe das Mädchen.

Женщина родила девочку.

Die Frau brachte ein kleines Mädchen zur Welt.

- Оставьте бедную девочку в покое.
- Оставь бедную девочку в покое.

Lass das arme Mädchen in Ruhe!

Юноша спас тонувшую девочку.

Der junge Mann rettete das Mädchen vor dem Ertrinken.

Он видел красивую девочку.

Er sah ein hübsches Mädchen.

Том похож на девочку.

Tom sieht aus wie ein kleines Mädchen.

Я знаю эту девочку.

Ich kenne dieses Mädchen.

Девочку мы не нашли.

Wir haben das Mädchen nicht gefunden.

- Ты похож на девочку.
- Ты похожа на девочку.
- Ты выглядишь как девочка.
- Ты походишь на девочку.
- Вы выглядите как девочка.
- Вы похожи на девочку.

Du siehst aus wie ein Mädchen.

Он похвалил девочку за честность.

Er lobte das Mädchen für ihre Ehrlichkeit.

Ведьма прокляла бедную маленькую девочку.

- Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.
- Die Hexe verfluchte das arme kleine Mädchen.

Жена Тома родила вчера девочку.

Toms Frau brachte gestern ein Mädchen zur Welt.

Я случайно встретил хорошенькую девочку.

Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen.

- Ведьма наложила на бедную маленькую девочку проклятие.
- Ведьма наложила проклятие на бедную маленькую девочку.

Die Hexe belegte das arme kleine Mädchen mit einem Fluch.

Посмотри на ту красивую маленькую девочку.

Kuck dir das schöne, kleine Mädchen an!

Он спас девочку ценой своей жизни.

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.

Принц спросил девочку, почему она плачет.

Der Prinz fragte das kleine Mädchen, warum es weine.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.

Ich sehe das Mädchen.

Том хочет мальчика, а Мэри - девочку.

Tom will einen Jungen, Maria aber ein Mädchen.

Я знаю девочку, чей отец — адвокат.

Ich kenne ein Mädchen, dessen Vater Anwalt ist.

- Девушку зовут Мэри.
- Девочку зовут Мэри.

Das Mädchen heißt Maria.

- Ты знаешь эту девушку?
- Ты знаешь эту девочку?
- Вы знаете эту девушку?
- Вы знаете эту девочку?

Kennst du dieses Mädchen?

Интересно, помним ли мы эту маленькую девочку?

Ich frage mich, ob wir uns an dieses kleine Mädchen erinnern

Она родила хорошенькую девочку на прошлой неделе.

Sie hat letzte Woche ein hübsches kleines Mädchen bekommen.

Том говорит, что я похож на девочку.

Tom sagt, ich sehe aus wie ein Mädchen.

Это история про мальчика, девочку и кошку.

Es ist die Geschichte eines Jungen, eines Mädchens und einer Katze.

Каждого мальчика и девочку учат читать и писать.

Jeder Junge und jedes Mädchen wurde in Lesen und Schreiben unterrichtet.

- Я знаю эту девушку.
- Я знаю эту девочку.

Ich kenne das Mädchen.

- Он выглядит как девочка.
- Он похож на девочку.

Er sieht wie ein Mädchen aus.

В прошлом месяце наша двадцатилетняя дочь родила девочку.

Letzten Monat hat unsere zwanzigjährige Tochter ein kleines Mädchen zur Welt gebracht.

Девочку, которая сейчас играет на фортепиано, зовут Акико.

Das Mädchen, das gerade Klavier spielt, heißt Akiko.

- Том похож на девочку.
- Том похож на девушку.

Tom sieht wie ein Mädchen aus.

Девочку глубоко тронула история пожилого мужчины, и она расплакалась.

Tief gerührt von der bemitleidenswerten Geschichte des alten Mannes, brach das kleine Mädchen in Tränen aus.

Полиция попросила девочку сделать примерный набросок её пропавшей собаки.

Die Polizei bat das Mädchen, eine grobe Skizze von ihrem entlaufenem Hund anzufertigen.

Вы не видели маленькую девочку с короткими чёрными волосами?

Hast du ein Mädchen mit kurzem, schwarzem Haar gesehen?

Эту девочку зовут Мэри, а её брата зовут Том.

Dieses Mädchen heißt Maria, und ihr Bruder heißt Tom.

- Я уже видел эту девочку раньше.
- Я видел эту девушку раньше.

Ich habe dieses Mädchen schon mal gesehen.

Я снова встретил девочку, которую в последний раз встретил в парке.

- Ich traf das Mädchen erneut, das ich letztens im Park getroffen habe.
- Ich traf das Mädchen erneut, dem ich letztens im Park begegnete.

- Я вижу девочку.
- Я вижу девушку.
- Я вижу какую-то девушку.

Ich sehe ein Mädchen.

- На другой день я увидел эту девочку.
- На днях я видел эту девушку.

Neulich habe ich das Mädchen gesehen.

Я устрою эту девочку к нам, потому что она может говорить по-французски.

Ich werde das Mädchen einstellen, weil sie Französisch kann.

- Я не знаю, как зовут эту девочку.
- Я не знаю, как зовут эту девушку.

Ich weiß nicht, wie dieses Mädchen heißt.

- Я знаю девушку, которая хорошо говорит по-английски.
- Я знаю девочку, которая хорошо говорит по-английски.

Ich kenne ein Mädchen, das gut Englisch spricht.

- В этом платье ты похожа на маленькую девочку.
- В этом платье ты выглядишь как маленькая девочка.

In dem Kleid siehst du wie ein kleines Mädchen aus.

- Я знаю девушку, отец которой — юрист.
- Я знаю девушку, у которой отец - адвокат.
- Я знаю девочку, чей отец — адвокат.

Ich kenne ein Mädchen, dessen Vater Anwalt ist.