Translation of "учимся" in German

0.004 sec.

Examples of using "учимся" in a sentence and their german translations:

Уча учимся.

Lehrend lernt man.

- Обучая других, мы учимся сами.
- Обучая, учимся.

Lehren heißt lernen.

мы учимся у людей

Wir lernen von Menschen

Завтра мы не учимся.

Morgen haben wir schulfrei.

Мы учимся читать и писать.

Wir lernen Lesen und Schreiben.

Мы все учимся на опыте.

Wir alle lernen aus unseren Erfahrungen.

Мы учимся многому из опыта.

- Wir lernen viel durch Erfahrungen.
- Wir lernen viel durch Erfahrung.

Мы учимся на своих ошибках.

Aus Fehlern wird man klug.

Мы всегда чему-то учимся.

Wir lernen immer etwas.

Мы учимся методом проб и ошибок.

Wir lernen durch Versuch und Irrtum.

- Мы учимся не для жизни, а для школы.
- Мы учимся не для жизни, но для школы.
- Не для школы, а для жизни учимся.

- Nicht für das Leben, sondern für die Schule lernen wir.
- Wir lernen nicht für das Leben, sondern für die Schule.

Иногда мы учим, а иногда сами учимся.

Manchmal lehren wir und manchmal lernen wir.

Чем больше мы учимся, тем больше знаем.

Je mehr wir lernen, desto mehr wissen wir.

- На ошибках учатся.
- Мы учимся на ошибках.

Man lernt aus seinen Fehlern.

Чем больше мы учимся, тем больше забываем.

Je mehr wir lernen, um so mehr vergessen wir.

Мы с Томом учимся в разных вузах.

Tom und ich haben an unterschiedlichen Hochschulen studiert.

Мы учимся не для жизни, а для школы.

Wir lernen nicht für das Leben, sondern für die Schule.

Мы учимся не для для школы, но для жизни.

- Nicht für die Schule, sondern für das Leben lernen wir.
- Man lernt nicht für die Schule, sondern für das Leben.

Мне хотелось бы верить, что мы учимся на своих ошибках.

Ich möchte glauben, dass wir aus unseren Fehlern lernen.

Мы не вырастаем, мы лишь учимся вести себя на публике.

Wir werden nicht erwachsen, wir lernen nur, uns in der Öffentlichkeit zu benehmen.

Опыт учит нас тому, что из опыта мы ничему не учимся.

Wir lernen aus der Erfahrung, dass die Menschen nie etwas aus der Erfahrung lernen.

Мы с сёстрами ещё учимся в университете, а Том уже работает.

Meine Schwestern und ich studieren noch, aber Tom arbeitet schon.

Мы с Томом учимся в одном вузе, но на разных факультетах.

Tom und ich haben an derselben Hochschule studiert, aber an verschiedenen Fakultäten.

- Мы только и делаем, что занимаемся.
- Мы только и делаем, что учимся.

- Wir studieren nur.
- Alles, was wir tun, ist lernen.

- Мы начинающие, но мы быстро учимся.
- Мы начинающие, но мы быстро обучаемся.

Wir sind Anfänger, aber wir lernen schnell.

- Чем больше мы учимся, тем больше забываем.
- Чем больше мы узнаём, тем больше забываем.

Je mehr wir lernen, um so mehr vergessen wir.

Если мы так многому учимся на совершаемых нами ошибках, почему бы не делать их больше?

Wenn wir so viel durch Fehler lernen, die wir machen, warum nicht mehr von ihnen machen?

"Познакомь меня со своим другом". — "Это Том. Он приехал из Польши. Мы вместе учимся в университете".

„Mache mich doch mal mit deinem Freund bekannt.“ – „Das ist Tom. Er kommt aus Polen, und wir studieren zusammen.“

- У нас завтра нет занятий в школе.
- Завтра нам не надо в школу.
- Мы завтра не учимся.

- Wir haben morgen keine Schule.
- Morgen haben wir keine Schule.

- Мы учимся с ним в одном классе.
- Мы с ним в одном классе.
- Мы с ним одноклассники.

Er und ich sind in derselben Klasse.

Другими словами, язык есть нечто, чему мы учим и чему мы учимся, а не то, что мы инстинктивно знаем.

Mit anderen Worten, Sprache ist etwas, das wir lernen und lehren, nicht etwas, das wir instinktiv wissen.

- Мы с ней одноклассники.
- Мы учимся с ней в одном классе.
- Мы с ней в одном классе.
- Мы с ней одноклассницы.

Sie und ich sind in derselben Klasse.

- На следующей неделе у нас не будет уроков.
- На следующей неделе у нас не будет занятий.
- На следующей неделе мы не учимся.
- Занятий на следующей неделе не будет.

Wir werden nächste Woche keinen Unterricht haben.