Translation of "многому" in German

0.014 sec.

Examples of using "многому" in a sentence and their german translations:

- Я довольно многому научился.
- Я довольно многому научилась.

Ich habe einiges gelernt.

- Тебе надо многому научиться.
- Вам надо многому научиться.

- Du hast noch viel zu lernen.
- Ihr müsst viel lernen.
- Sie haben eine Menge zu lernen.

- Вы меня многому научили.
- Ты меня многому научил.

Du hast mir viel beigebracht.

Я многому научился.

Ich habe viel gelernt.

- Мне ещё многому предстоит научиться.
- Мне ещё многому нужно научиться.
- Мне ещё многому надо научиться.

Ich muss noch vieles lernen.

- Ты очень многому меня научил.
- Ты очень многому меня научила.
- Вы очень многому меня научили.

Du hast mir so vieles beigebracht.

- Тебе ещё многому надо научиться.
- Вам ещё многому предстоит научиться.

- Sie müssen noch viel lernen.
- Du musst noch viel lernen.
- Ihr müsst noch viel lernen.

- Мне ещё многому предстоит научиться.
- Мне ещё многому надо научиться.

Ich muss noch vieles lernen.

- Благодаря тебе я многому научился.
- Благодаря вам я многому научился.

Dank dir habe ich viel gelernt.

Том многому меня научил.

- Tom hat mir viel beigebracht.
- Tom hat mich viel gelehrt.

Тебе придётся многому научиться.

Du wirst viel lernen müssen.

Тому нужно многому научиться.

Tom muss noch viele Dinge lernen.

Я должен многому научиться.

Ich werde vieles lernen müssen.

Мне нужно многому научиться.

Ich habe viel zu lernen.

Ты многому здесь научишься.

Du wirst hier eine Menge lernen.

Мы уже многому научились.

Wir haben schon viel gelernt.

Мы хотим многому научиться.

Wir wollen viel lernen.

Мы учимся многому из опыта.

- Wir lernen viel durch Erfahrungen.
- Wir lernen viel durch Erfahrung.

Его неудача меня многому научила.

Sein Scheitern war mir eine Lehre.

Ей ещё многому надо научиться.

Sie muss noch viel lernen.

Ему ещё многому надо научиться.

Er muss noch viel lernen.

Я многому научился у Тома.

Ich habe viel von Tom gelernt.

Тому еще многому надо научиться.

Tom muss noch viel lernen.

Я многому научился у тебя.

Ich habe viel von dir gelernt.

Благодаря вам я многому научился.

Dank dir habe ich viel gelernt.

Я у вас многому научился.

Ich habe viel von Ihnen gelernt.

Тебе надо будет многому научиться.

Du wirst eine Menge lernen müssen.

Нам всем надо многому научиться.

Wir haben alle viel zu lernen.

Мы здесь многому можем научиться.

Wir können hier viel lernen.

Тебе ещё многому надо научиться.

Du musst noch viel lernen.

- Думаю, я многому мог бы у тебя научиться.
- Думаю, я многому могла бы у тебя научиться.
- Думаю, я многому мог бы у вас научиться.
- Думаю, я многому могла бы у вас научиться.
- Думаю, я многому мог бы у Вас научиться.
- Думаю, я многому могла бы у Вас научиться.

- Ich glaube, ich könnte viel von dir lernen.
- Ich glaube, ich könnte viel von euch lernen.
- Ich glaube, ich könnte viel von Ihnen lernen.

Тебе предстоит ещё так многому научиться.

Du hast noch viel zu lernen.

- Я многому научился.
- Я многое узнал.

Ich habe viel gelernt.

Я многому научился благодаря его книгам.

Ich habe viel aus seinen Büchern gelernt.

И от врагов многому научаются мудрые.

Die Weisen lernen viel von ihren Feinden.

С тех пор я многому научился.

Ich habe seither viel dazugelernt.

Она многому научила и меня. Это поразительно.

Und es fiel mir auf, dass er mir so viel beibringt.

Тебе ещё многому предстоит научиться, мой мальчик.

Du musst noch viel lernen, mein Junge.

- Вы хороший ученик, но Вам ещё многому предстоит научиться.
- Вы хороший ученик, но Вам ещё многому нужно научиться.

Du bist ein guter Schüler, aber du musst noch viel lernen.

Мы могли бы многому научиться друг у друга.

Wir könnten viel voneinander lernen.

- Ты многое здесь узнаешь.
- Ты многому здесь научишься.

- Du wirst hier eine Menge lernen.
- Hier wirst du viel lernen.

Думаю, Том мог бы многому у тебя научиться.

- Ich denke, Tom könnte eine Menge von dir lernen.
- Ich denke, Tom könnte viel von dir lernen.

Том и Мэри могли многому научиться друг у друга.

Tom und Maria könnten viel voneinander lernen.

Но, как и всем молодым особям, ему многому нужно научиться.

Doch wie alle jungen Affen hat er noch viel zu lernen.

Спасибо за твою помощь. Я так многому учусь у тебя.

Vielen Dank für deine Hilfe. Ich lerne so viel von dir.

Английский мне не родной, и я понимаю, что мне ещё многому учиться.

Englisch ist nicht meine Muttersprache, und mir ist klar, dass ich noch viel lernen muss.

Я изучал английский язык очень старательно каждый день, но я не многому научился.

Ich habe jeden Tag sehr viel Englisch gelernt, aber dazugelernt habe ich fast nichts.

Если мы так многому учимся на совершаемых нами ошибках, почему бы не делать их больше?

Wenn wir so viel durch Fehler lernen, die wir machen, warum nicht mehr von ihnen machen?

Нынче мы многому могли бы поучиться у китайцев. У них один знак означает «кризис» и «возможность».

Von den Chinesen könnten wir derzeit viel lernen. Sie haben für Krise und Chance dasselbe Schriftzeichen.

С одной стороны, мы понесли тяжелые потери, но с другой стороны, мы многому научились из этого опыта.

- Wir erlitten einerseits zwar einen schweren Verlust, doch andererseits lernten wir auch viel aus der Erfahrung.
- Auf der einen Seite haben wir zwar einen schweren Verlust erlitten, doch auf der anderen Seite hat uns diese Erfahrung auch vieles gelehrt.

- Столькому ещё предстоит научиться.
- Так многому ещё предстоит научиться.
- Столько ещё предстоит узнать.
- Так много ещё предстоит узнать.

Es gibt noch so viel zu lernen.

Вы многому научитесь, пытаясь решить шахматные задачи - например, как в данной позиции белые ставят мат за три хода.

Man lernt viel, wenn man versucht, Schachprobleme zu lösen, zum Beispiel, wie Weiß in einer bestimmten Position in drei Zügen ein Matt herbeiführt.

Том, конечно, делает много ошибок, и ему ещё многому предстоит научиться, но он мне невероятно симпатичен. Он мне очень нравится.

Tom macht zwar viele Fehler, und er muss noch viel lernen, aber er ist mir unglaublich sympathisch. Ich habe ihn sehr gern.