Translation of "уходишь" in German

0.003 sec.

Examples of using "уходишь" in a sentence and their german translations:

Уходишь?

Gehst du?

- Уходишь?
- Уходите?

- Gehst du?
- Geht ihr?
- Gehen Sie?

Ты тоже уходишь?

Gehst du auch?

Закрывай дверь, когда уходишь.

Schließ die Tür ab, wenn du weggehst.

Ты уходишь от темы.

Du lenkst vom Thema ab.

Когда ты уходишь отсюда?

- Wann wirst du hier abreisen?
- Wann werden Sie hier aufbrechen?

- Вы уходите?
- Ты уходишь?

Gehst du hin?

Обязательно выключай свет, когда уходишь.

- Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen.
- Vergiss nicht das Licht auszuschalten, wenn du gehst.

Во сколько ты уходишь отсюда?

Um wie viel Uhr wirst du hier abreisen?

если он просто умер. -Ты уходишь.

wenn es gerade auch gestorben ist. - Da gehst du hin.

- В котором часу ты обычно уходишь с работы?
- В какое время ты обычно уходишь с работы?

Um wie viel Uhr kommst du üblicherweise von der Arbeit?

Не оставляй свет включённым, когда уходишь из комнаты.

Lass das Licht nicht an, wenn du den Raum verlässt.

Не оставляй окна открытыми, когда уходишь из дома.

Lass die Fenster nicht offen, wenn du von zuhause weggehst.

- Когда ты пойдёшь на работу?
- Когда ты уходишь на работу?

Wann gehst du zur Arbeit?

- Скажи мне, когда ты уходишь.
- Скажи мне, когда ты уезжаешь.

Sag mir, wann du gehst.

- Когда ты пойдёшь в школу?
- Когда ты уходишь в школу?

Wann gehst du zur Schule?

О, мой дорогой, дай мне увидеть, как ты уходишь. Что случится.

Oh mein Lieber, lass mich dich gehen sehen. Was wird passieren.

- Ты поэтому уезжаешь?
- Ты поэтому уходишь?
- Вы поэтому уезжаете?
- Вы поэтому уходите?

Gehst du deshalb weg?

- Ты сейчас уходишь?
- Вы сейчас уходите?
- Вы сейчас уезжаете?
- Ты сейчас уезжаешь?

- Gehst du jetzt?
- Gehen Sie jetzt?
- Geht ihr jetzt?

- Запирайте дверь, когда уходите.
- Закрывайте дверь на ключ, когда уходите.
- Запирай дверь, когда уходишь.
- Закрывай дверь на ключ, когда уходишь.
- Запирай дверь, когда выходишь из дома.
- Запирайте дверь, когда выходите из дома.

Schließe die Tür ab, wenn du aus dem Haus gehst!

- Пожалуйста, закрывай дверь, когда уходишь.
- Закрой, пожалуйста, дверь, когда будешь уходить.
- Закройте, пожалуйста, дверь, когда будете уходить.

Wenn du rausgehst, schließe bitte die Tür.

- Почему ты так рано уходишь?
- Почему вы так рано уходите?
- Почему ты так рано уезжаешь?
- Почему вы так рано уезжаете?

Warum gehst du schon so früh?

- Почему ты не уходишь от Тома?
- Почему бы тебе не уйти от Тома?
- Почему вы не уходите от Тома?
- Почему вы не уйдёте от Тома?
- Почему ты не уйдёшь от Тома?

Warum verlässt du Tom nicht?

- Немыслимо, что вы выходите из дома без пальто.
- Немыслимо, что ты выходишь из дома без пальто.
- Немыслимо, что ты уходишь из дома без пальто.
- Немыслимо, что вы уходите из дома без пальто.

Es ist undenkbar, dass du ohne Mantel aus dem Haus gehst.