Translation of "темы" in German

0.006 sec.

Examples of using "темы" in a sentence and their german translations:

и темы.

und Themen.

- Говорите по существу.
- Придерживайтесь темы.
- Не отходи от темы!
- Не отходите от темы!
- Не отклоняйтесь от темы!
- Не отступай от темы!
- Не отступайте от темы!
- Говори по существу.
- Придерживайся темы.

Bleib beim Thema!

- Не отклоняйся от темы!
- Не уходи от темы!

Jetzt komm mal nicht vom Thema ab!

больше темы вокруг.

mehr Thema drumherum.

- Они говорили на различные темы.
- Они разговаривали на разные темы.

Sie unterhielten sich über verschiedene Themen.

Перестань уходить от темы!

Hör auf, vom Thema abzulenken!

Хватит отклоняться от темы!

Hör auf, vom Thema abzulenken!

Ты уходишь от темы.

Du lenkst vom Thema ab.

Оратор ушёл от темы.

Der Redner schweifte vom Hauptthema ab.

Том не придерживается темы.

Tom bleibt nicht beim Thema.

стратегия для скучной темы?

Strategie für ein langweiliges Thema?

или темы или заголовки.

oder Themen oder Überschriften.

- Давайте не будем отвлекаться от темы.
- Давайте не будем отклоняться от темы.

- Lasst uns beim Thema bleiben.
- Schweifen wir nicht vom Thema ab.

- Почему ты всегда избегаешь этой темы?
- Почему вы всегда избегаете этой темы?

Warum weichst du bei diesem Thema immer aus?

Я обошел стороной деликатные темы.

- Ich habe heikle Themen vermieden.
- Ich vermied heikle Themen.

Он попросил избегать щекотливые темы.

Er bat darum, heikle Themen zu meiden.

Мы говорили на разные темы.

- Wir sprechen über verschiedene Themen.
- Wir sprachen über verschiedene Themen.

Мы говорим на разные темы.

Wir sprechen über verschiedene Themen.

Разговор перешёл на другие темы.

Das Gespräch wandte sich anderen Themen zu.

все другие темы вокруг SEO ».

all die anderen Themen rund um SEO ".

связать связанные с зданием темы.

Linkbuilding-Themen.

строит ссылки через темы WordPress.

baut Links auf durch WordPress-Themen.

Будь то через темы WordPress,

Ob es durch WordPress Themen ist,

- Не уходи от темы.
- Не уходите от темы.
- Не меняй тему.
- Не меняйте тему.

Nicht das Thema wechseln!

когда я говорю на мужские темы

wenn ich über Männer-Kram rede

вокруг этой темы без перекрытие, правильно?

um dieses Thema ohne Überschneidungen, oder?

И когда я говорю подробные темы,

Und wenn ich detaillierte Themen sage,

Вместо того, чтобы создавать собственные темы

Anstatt eigene Themen zu erstellen

Я имею склонность разговаривать на узкопрофессиональные темы.

Ich neige zum Fachsimpeln.

и только одна страница для каждой темы,

und nur eine Seite pro Thema,

- Это только одна страница для каждой темы.

- Es ist nur eine Seite pro Thema.

но вы могли бы избежать выбора темы

aber du hättest es vermeiden können, ein Thema auszuwählen

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

Versuch nicht, das Thema zu wechseln!

доступ без рекламы и помочь выбрать будущие темы.

Frühzugriff erhalten und bei der Auswahl zukünftiger Themen helfen können.

Есть темы, которые всегда присутствуют в его книгах.

Einige Motive kommen in seinen Büchern immer vor.

которые очень похожи на самые популярные темы содержания.

das sind sehr ähnlich wie die beliebtesten Inhaltsthemen.

он должен быть на одном на новые темы

es sollte auf Einsen sein Das sind neue Themen

Поэтому убедитесь, что вы действительно после одной темы.

Also stellen Sie sicher, dass Sie wirklich sind nach einem Thema suchen.

Я только что нашел все популярные темы WordPress

Ich habe gerade alle gefunden beliebte WordPress-Themen

и я купил темы, право не только от человека

und ich kaufte die Themen, nicht nur von der Person

потому что я покупал все Самые популярные темы WordPress

Weil ich alles gekauft habe beliebtesten WordPress-Themen

посмотрите на тот, который получает наименьшее количество поисковой темы,

schau dir den an, der das bekommt Mindestanzahl von Suchbegriffen,

- Он прокомментировал самые актуальные темы и в экономике, и в политике.
- Он высказался на самые актуальные темы как политические, так и экономические.

Er äußerte sich zu den wichtigsten Themen in der Wirtschaft wie in der Politik.

Я говорю об этих бесплатных темы, которые не стоят денег.

Ich spreche über diese frei Themen, die kein Geld kosten.

- Он внезапно сменил тему.
- Он перескакивал с одной темы на другую.

- Er sprang von einem Thema zum nächsten.
- Er hüpfte von einem Leichnam zum nächsten.

Ты углубился в какие-то ненужные рассуждения и отвлёкся от темы.

Du hast dich in irgendwelche unnötigen Überlegungen vertieft und bist vom Thema abgekommen.

- Том очень хорошо умеет менять тему.
- Том очень хорошо умеет уходить от темы.

Tom ist sehr gut darin, das Thema zu wechseln.